Меч Чести
вернуться

Кент Александер

Шрифт:

И тогда, словно движимый иной силой, он начал писать.

Дорогая Мэрион… Когда лейтенант Келлерт направился на корму, чтобы построить утреннюю вахту, Тайак все еще писал.

Затем, на рассвете, он вышел на палубу и проверил судовой журнал. Он снова стал капитаном.

Только что пробило восемь склянок на баковой колокольне, когда Ричард Болито поднялся на палубу и перешёл на наветренный борт, пока Фробишер готовился к последнему этапу своего подхода. Во рту у него всё ещё покалывало от кофе, приготовленного Оззардом, пока Оллдей брил его. Это стало рутиной, неотъемлемой частью корабельного распорядка.

Он прикрыл глаза от солнца и оглядел верхнюю палубу. Мальта казалась такой маленькой, такой незначительной на любой карте, и всё же отсюда она простиралась по обе стороны носа, словно запутавшись в просмолённых вантах и стоячем такелаже, раскинувшейся массой песчаника. Они всё ещё были слишком далеко, чтобы различить дома и укрепления, или батареи, охранявшие якорную стоянку, и это делало Мальту самым грозным препятствием для любого вражеского флота или эскадры, которые могли бы попытаться проскользнуть через пролив между Сицилией и побережьем Северной Африки.

Говорят, что этот остров был объектом борьбы, завоевания и повторного завоевания ещё в 800 году до нашей эры, когда сюда прибыли финикийцы. Сицилийцы, арабы – все оставили свой след в архитектуре, религии и торговле.

Он почувствовал, как по его спине потекла струйка пота; через час его свежая рубашка станет похожей на тряпку, и он позавидовал матросам с голыми спинами, кожа которых уже обгорела на солнце, когда они сновали вверх и вниз по вышкам, откликаясь на выкрикиваемые с квартердека приказы.

Некоторые безработные разглядывали проплывающие суда – ярко раскрашенные рыбацкие лодки с парусами, похожими на паруса летучих мышей. У большинства на носу был нарисован глаз – глаз Осириса, который, как считалось, позволял судну видеть, куда оно движется, и таким образом избегать опасности. Некоторые пассажиры махали рукой, когда проходила черно-жёлтая семьдесят четвёрка, но их было немного. Военные корабли, большие и малые, стали для этих людей обыденностью за время войны, которую они никогда по-настоящему не понимали.

Болито слегка сместился в тень бизань-марселя и поморщился, когда отражённый солнечный луч ударил его повреждённый глаз. Он увидел, как Тьяк разговаривает с Трегидго, штурманом. Вероятно, они остались довольны своими расчётами и прибытием в назначенное время. Штурман, как сказал ему Тьяк, опытный, четыре года проработавший во Фробишере, а до этого десять лет штурманом. Тьяк также сказал, что его нелегко понять.

Болито разговаривал с ним лишь однажды, с корнуоллцем, но с совершенно иным началом. Трегидго был первым из его семьи, кто ушёл в море; остальные были шахтёрами на оловянных рудниках, кузенами Джеками, как их называли в Корнуолле. Он не стал дожидаться, пока его заберут в вербовочную бригаду, а сам пришёл в Редрут и записался добровольцем. Должно быть, ему было трудно подняться до нынешнего звания, подумал Болито.

Он видел, как Олдэй бродит по шлюпочному ярусу, сосредоточенно нахмурившись. Баржу по его указанию покрасили в зелёный цвет, но было невозможно понять, доволен ли этим Олдэй.

К нему присоединился лейтенант А.: «Я здесь впервые, сэр».

Болито сказал: «Сомневаюсь, что у вас найдется время для исследований».

Они подняли головы и увидели, как все больше людей вылезают из кают по марса-реям, словно обезьяны на фоне бледного неба.

Болито увидел дату в судовом журнале: 6 июня 1814 года. День рождения Адама. Он думал о войне, которую оставил позади в спорных американских водах, о рисках и опасностях, с которыми столкнулся Адам; о страхе, что отчаяние и горечь из-за смерти Зенории сделают его безрассудным и слишком рвутся в бой с врагом, уничтожившим единственное, что он любил, – фрегат «Анемона». Он знал, каково это, как горе может притупить рассудок даже самого опытного капитана; он сам пережил это, когда считал, что ему незачем жить. Кто-то назвал это желанием смерти.

Если бы здесь был только Адам. Другой на его месте использовал бы своё влияние адмирала, чтобы организовать такой перевод, но это было бы воспринято как фаворитизм, и Адам отказался бы именно по этой причине.

Тиак сказал: «Проходите курсы, мистер Келлетт, и соберите морпехов на корме».

Казалось, он никогда не повышал голоса, но они узнавали своего капитана и стремились соответствовать его стандартам, даже если не понимали, почему он так себя загоняет.

Эллдэй вернулся на корму, но старался держаться на расстоянии. Возможно, думая о ребёнке, который станет ещё взрослее, когда наконец вернётся домой.

Болито прикусил губу. Июнь. Его дочери Элизабет в этом месяце исполнилось бы двенадцать лет.

Я ее не знаю.

Снова раздались команды, и корабль начал уверенно двигаться к берегу и сверкающим просторам якорной стоянки. Артиллерист находился на палубе, разговаривая с Гейджем, четвёртым лейтенантом, следя за тем, чтобы каждое орудие выстрелило точно в назначенное время, когда начнутся салюты. Несколько человек посмотрели в сторону квартердека, где адмирал и его помощник стояли бок о бок, по-видимому, вне досягаемости сомнений и обычных забот.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win