Шрифт:
Одиссей
О милый отпрыск храброго отца!И я был молод, и язык неловкийНе поспешал за бодрою рукой.Но жизни опыт говорит: не доблесть,А слава правит все дела людей.Неоптолем
100 Итак, я должен лгать; но что же дале?Одиссей
Ты хитростью его опутать должен.Неоптолем
Зачем же так, зачем не убежденьем? Одиссей
Не убедишь; насилье ж бесполезно.Неоптолем
Какой же мощью обнадежен он?Одиссей
Волшебный лук руке его послушен.Неоптолем
Но если так – возможно ль с ним общенье?Одиссей
Лишь хитростью – таков и мой совет.Неоптолем
И эту ложь ты не сочтешь позорной?Одиссей
Конечно, нет – когда спасенье в ней.Неоптолем
110 Ему в глаза смотреть с неправдой в речи?Одиссей
Так выгода велит; сомненья брось!Неоптолем
Но чем мне выгодно его участье?Одиссей
Его лишь стрелы Трою покорят.Неоптолем
А вы сказали: покоритель – я?Одиссей
Ни ты без них, ни без тебя – они.Неоптолем
Исход один: они должны быть наши.Одиссей
Ты этим делом два венца добудешь.Неоптолем
Какие? Смелость мне придаст ответ. Одиссей
И доблестным, и мудрым прослывешь.Неоптолем
120 Ну, будь что будет; поборол я стыд.Одиссей
А помнишь ты внушение мое?Неоптолем
Уж если дал согласье, – значит, помню.Одиссей
Итак, останься, Филоктета жди;Я удалюсь, – так осторожней будет.Лазутчика же нашего с собойВозьму на судно – и его же к вамПришлю обратно, если встречи вашейЗамедлится желательный исход.В купца осанке явится к тебе он,И воина никто в нем не признает.130 Речь поведет о том он и об этом,А ты, мой сын, что на руку тебе,Уж сам извлечь из слов его сумеешь. Я возвращаюсь на корабль: теперь —Твоя забота. Да блюдет тебяНаш хитроумный проводник, Гермес,А с ним – Афина мудрая, царицаПобед, моя заступница вовеки. Уходит.
ПАРОД
Орхестру заполняет хор мирмидонских моряков.
Строфа I
Хор
В земле чужой, со странником угрюмымЧто говорить, о чем молчать велишь? Ты все скажи нам, вождь! Там наука и ум цветет, Где божественной власти жезл140 Зевсом в верные руки дан. Так к тебе перешла теперьДревнего царства держава; итак, скажи, Служить тебе могу ль я? Неоптолем
На краю, над обрывом жилище его;Если хочешь, взгляни, как устроился он:Безопасно теперь. Но как только придетНеприветливый путник – обратно ко мнеИз пещеры явись и по силам своим Помоги мне в задуманном деле.Антистрофа I
Хор
150 Давнишнюю ты воскресил заботу —Всегда радеть о выгоде твоей. Теперь скажи одно: Где пустынника дом найти, Где блуждает стопа его? Это надо бы ведать нам, Чтобы он не застиг нас вдруг.Где ж его хижина? Где пребывает он? В глуши лесной, иль дома? Неоптолем
Видишь здесь ты жилище в пещере сквозной,160 Среди каменных стен двуотверстых?Корифей
А страдалец-хозяин – куда он ушел?Неоптолем
Видно, в поисках пищи вблизи он ползетИ отвисшей ногою тропу бороздит,Ибо он, горемычнее всех горемык,Оперенной стрелой поражая зверей, Только тем и живет; Исцелителя нет его ране.