Эхо смерти
вернуться

Робертс Нора

Шрифт:

– Кайл Найтли, вы арестованы за нападение на полицейского офицера. – Она наклонилась к нему ближе. – И поверьте, последуют и другие обвинения. Пибоди, отправь пару копов отвезти мистера Найтли в Центральный участок для оформления задержания.

Тредуэй поднял Найтли на ноги.

– Я держу его… Почему бы нам не присесть, сэр?

– Снимите с меня эти штуковины! Вы знаете, кто я?

– О, я в точности знаю, кто вы, – отчеканила Ева.

Проходя по большому, изящно обставленному холлу, она следила за его лицом, за его глазами. Она видела ярость – его трясло от ярости, – но страха пока еще не было.

Затем, когда она поднялась на один пролет по изогнутой железной лестнице, за яростью мелькнул страх.

– Это здесь, наверху, да?

Спальня и кабинет Найтли выходили на широкий балкон, нависавший над холлом. А в задней части виднелась большая дверь, закрытая и запертая. Ева постучала по ней и услышала металлический звон.

– Макнаб.

– Да. – Он взбежал к ней, прыгая через две ступени зараз.

– Можешь разобраться с замками?

– Хм. Судя по тому, сколько их снаружи, потребуется время. Но сделаю.

– Позовешь меня.

Ева прошла в спальню. Трухарт последовал за ней.

– Бакстер сказал, тебе может понадобиться помощь.

– Возьми на себя кабинет, детектив.

Нашли порно – не запрещенное законом. Кое-какие сексуальные игрушки для игры в одиночку. «Он не приводил сюда женщин, – подумала Ева. – Здесь женщины ему не нужны».

Макнаб оказался прав насчет экранов, передающих изображение с наружных камер слежения. Со звуком.

Она вышла обратно, услышав крики Найтли. Двое копов держали его за руки. Он посмотрел вверх.

– Ты поплатишься!

– Кайл, вы знаете, что мы найдем, когда мой электронщик вскроет эту дверь. Мы оба это знаем. Так что это вы будете расплачиваться весь остаток своей никчемной жизни.

Его увели, и Ольсен закрыла за ними дверь.

– Уф, наконец-то тихо.

– Макнаб, долго еще?

– Уже скоро! Крутая система, очень крутая.

– Пибоди, тащи таран, и сейчас я серьезно.

– Погоди, Даллас! – В голосе Макнаба звучала паника. – Это уже дело чести. Пять минут. Всего пять.

Ему потребовалось десять, но затем он издал боевой клич.

– Есть!

Он оглянулся, когда Ева к нему подошла.

– Внутри могут быть ловушки.

– Он считает себя лучшим, помнишь? Он был уверен, что никто сюда не проникнет. Хотя… На всякий случай отойди.

Ева приоткрыла дверь, вгляделась в кромешную тьму.

– Свет на полную мощность, – скомандовала она.

Свет не включился.

– Вероятно, свет завязан на его голос, – подсказал Макнаб. – Я могу это исправить, но…

– …Потребуется время.

– У меня есть фонарь. – Тредуэй включил фонарик, направив луч внутрь комнаты, и стал медленно водить им по сторонам.

«Пещера Аладдина», – подумала Ева.

Глава 21

Пока Макнаб работал, Пибоди передала Еве еще один фонарь из чемоданчика. Ева вошла.

Оглядевшись, она отметила, что эта комната просторнее, чем главная спальня с ванной. Очевидно, большую часть своего времени Найтли проводил именно здесь. Длинный стол с компьютерами, коммуникаторами, экранами и прочей техникой будет для Макнаба как Диснейленд, и все, что Макнаб тут откопает, несомненно, добавит веса обвинительному заключению.

Направив луч света влево, Ева сначала услышала, как ахнула Пибоди, а мгновение спустя поняла причину. Одетая в красное коктейльное платье, дроид выглядела совсем как человек и была очень красивой. В руке она держала сумочку с красной птицей, какую им описала Нина Вашингтон после недавнего убийства. Украшения на дроиде тоже принадлежали Мико, заметила Ева. Затем она осветила кольцо с квадратным бриллиантом и инкрустированное бриллиантами золотое кольцо, надетые на безымянный палец левой руки дроида.

У всех жертв были украдены обручальные кольца, однако ни одно из них не соответствовало этим.

– В своем воображении он на ней женился, – выдохнула Ева. – Копия его тети… Он ее переодевал и еще черт знает что творил. Макнаб, когда разберешься со светом, посмотри, что можешь сделать с этим дроидом.

– А вот и сокровищница. – Тредуэй осветил фонариком большой стол-витрину, где лежали драгоценности, и три стеклянных шкафа с предметами искусства и дорогими безделушками.

– Причем все не только аккуратно расставлено, босс, – заметил Бакстер, – но даже подписано. Имена жертв. С ума сойти, предъявить ему обвинение будет проще, чем отобрать у ребенка конфету.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win