Хэдли и Грейс
вернуться

Редферн Сюзанна

Шрифт:

Она смотрела на него, лежащего там, улыбающегося и брыкающегося, и удивлялась, как быстро он менялся. Он постоянно смеялся и из-за этого еще больше становился похож на Джимми. Она улыбнулась маленькой ямочке на его правой щеке, которая дрожала, когда он был настроен решительно, и эта черта делала его немного похожим и на нее. Ее удивляло, что еще пять месяцев назад этого маленького человечка не существовало. Как это возможно, когда сейчас весь ее мир вращается вокруг него, этого бушующего комка жизни?

– Ты и я, малыш, – проговорила она, поглаживая гладкую кожу его лба тыльной стороной ладони. – Мы как-нибудь это переживем.

Он оттолкнул ее и снова попытался поймать салфетку, заставив ее улыбнуться. Она развлекалась, размахивая салфеткой вне зоны его досягаемости, и его лицо стало свирепым, а маленькие ручки затряслись.

Она хихикнула и опустила салфетку достаточно низко, чтобы он мог ее схватить, и его лицо озарилось торжеством победы, когда он выхватил салфетку из ее рук.

Она знала, что должна идти дальше, но так не хотелось переходить от этого момента к следующему, не хотелось сталкиваться с неопределенностью того, что ждет впереди. Наконец, с глубоким вздохом она подняла его и вышла наружу.

Солнце уже высоко висело в небе, жара была изнуряющая. Скиппер и Мэтти стояли возле торговых автоматов. Перед ними был подросток примерно того же возраста, что и Мэтти, а рядом с ним еще один, на год или два младше.

Первый был высоким и толстым, а второй – низким и худым.

– Отдай, – приказала Мэтти.

Именно тогда Грейс заметила, что у высокого парня в руках была кепка Скиппера, и он размахивал ею в воздухе так, что мальчик не мог дотянуться.

Скиппер прыгал на него, пытаясь схватить кепку. Мальчик легко отбрасывал его, издеваясь:

– Слабоумный.

У Грейс перед глазами все заволокло красной пеленой.

– Я сказала тебе, отдай! – крикнула Мэтти, подходя к ребенку.

Он посмотрел на нее сверху вниз, не двигаясь с места, продолжая размахивать кепкой в воздухе.

Грейс сделала шаг по направлению к ним, но затем передумала. Она огляделась вокруг, и ее взгляд остановился участке солончака позади нее, потом она посмотрела на мусорное ведро рядом с собой, пока в ее голове не сформировался план.

Взяв из мусорки пустую бутылку из-под «Джек Дэниелс» вместе с полупустым стаканом из-под кока-колы, она понесла их обратно тем же путем, которым пришла.

Через мгновение ока она вернулась. Без колебаний она прошла позади подростка и выхватила кепку из его руки, прежде чем он успел среагировать. Проходя мимо подростка помладше, она шепнула ему: «Не ходи за братом», и ее глаза скользнули по солончаку за туалетом и бутылке «Джек Дэниелс», наполовину наполненной разбавленной кока-колой, которая стояла в нескольких ярдах от опасного участка.

Мэтти и Скиппер последовали за ней, гнев Мэтти накатывал волнами.

– Я поведу, – сказала Грейс, когда они подошли к пикапу.

– Ненавижу таких придурков, – пробормотала Мэтти сквозь зубы, забираясь на пассажирское сиденье.

Грейс неторопливо пристегнула Майлза сзади и, забравшись на водительское сиденье, выехала с места парковки задним ходом. Когда она повернулась, чтобы оглянуться через лобовое стекло, на ее лице появилась улыбка, и она указала на что-то видневшееся в окне.

Мэтти последовала взглядом за ее пальцем, и вместе они увидели, как подросток попробовал ногой засохшую грязь солончака, чтобы убедиться, что получится сделать шаг. Решившись, он ступил на зыбкую почву солончака, и его правая нога провалилась по самую лодыжку. Он попытался вытащить ее, но потерял равновесие и упал вперед, а его левая нога увязла в грязи по колено.

Мэтти засмеялась, а Скиппер закричал:

– Смотри! Только взгляни на него. Смотри, смотри, смотри! – показывал он пальцем, подпрыгивая на сиденье.

Подросток размахивал руками, чтобы удерживать равновесие, и кричал что-то младшему мальчику, который все еще стоял у кромки солончака. Мальчик покачал головой, а хулиган ругался на него, потеряв при этом равновесие. Он почти упал назад, качнулся и завалился вперед, его руки по локоть исчезли в грязи.

Мэтти засмеялась еще громче, а Скиппер так сильно подпрыгивал, что весь пикап подпрыгивал вместе с ним. Грейс переключила передачу и поехала к выходу. Она жила в Джорджии до девятнадцати лет и знала, что грязное, выжженное солнцем болото покрыто коркой лишь на поверхности, а под ней скрывается жуткая грязь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win