Шрифт:
— Это здорово, — сказал Алекс.
Она повернулась к Дэнни и стянула через голову фартук.
— Марио уже здесь, — заметила она. — Так что я официально свободна от работы. Алекс приподнял бровь, и Мэри улыбнулась. — Дэнни пригласил меня на танцы.
— Да неужели? — с ухмылкой спросил Алекс. Дэнни был падок на девушек, а Мэри была настоящей красавицей. Алекс гадал, когда же он пригласит её на свидание.
— Если я дам тебе список украденного, — сказал Дэнни, как будто не слышал Мэри, — ты не посмотришь его?
— Конечно, — ответил Алекс, вставая и надевая шляпу.
— Утром занеси его Лесли. Он бросил на прилавок десять центов, пять за кофе и пять за Дорис, и подмигнул Мэри. — Хорошего вам вечера, ребята.
Особняк, в котором жил Алекс, принадлежал его наставнику, доктору Игнатиусу Беллу. Это было четырёхэтажное здание в районе среднего Кольца, всего в шести кварталах от Центрального парка. Когда Игги уволился из Королевского флота и переехал в Нью-Йорк, он застал Алекса за продажей рун на углу улицы. Поскольку британцы использовали рунописцев только в качестве военных врачей, Игги взял Алекса под своё крыло и обучил его ремеслу рунописца.
А ещё он научил Алекса быть детективом.
Игги был не совсем честен с Алексом, когда приютил его у себя. Он служил врачом на флоте, но вышел в отставку за несколько десятилетий до этого, стал писателем и создал самого знаменитого сыщика в истории.
Шерлока Холмса.
Игги, или, точнее, Артур, не хотел покидать свой дом и семью, но во время службы на флоте он сделал еще кое-что: нашел "Монографию Архимеда". В "Монографии", изначально написанной Архимедом Сиракузским, содержались одни из самых могущественных и опасных рун в истории. За этой книгой охотились многие, и некоторые из них были готовы пойти на убийство, чтобы заполучить ее. Поэтому Артур Конан Игнатиус Дойл стал Игнатиусом Беллом и переехал в Нью-Йорк, чтобы обезопасить свою семью.
Особняк ничем не отличался от соседних домов это был обычный таунхаус из рыжевато-коричневого кирпича, но он был защищен мощными рунами и оберегами. Приблизившись к дому, Алекс достал свои потрепанные карманные часы и открыл крышку. Во время обучения у Игги Алекс нацарапал на внутренней стороне крышки маленькие изящные руны. Благодаря им он мог открыть входную дверь, просто повернув ручку. Без часов и рун, которые на них были начертаны, целая толпа людей не смогла бы выбить эту дверь тараном.
— Ты рано, — сказал Игги, когда Алекс вошел в прихожую особняка. — Ужин еще не готов. — Кулинария была серьезным увлечением Игги еще с тех пор, как он служил на флоте.
Алекс повесил шляпу и прошел через гостиную в кухню. Игги стоял у плиты и помешивал что-то в кипящем горшке. Он был высоким и стройным, с волнистыми серебристыми волосами и такими же серебристыми усами. Несмотря на то, что ему было далеко за семьдесят, Игги был полон энергии, как человек вдвое моложе его.
— Не обращай на меня внимания, — сказал Алекс, взял с буфета номер "Нью-Йорк таймс" и сел за кухонный стол. — День выдался долгий.
— Ты видел статью об этих ограблениях по всему городу?
— Нет, — признался Алекс. — Но Дэнни про них рассказывал. Предполагается, что это были случайные кражи, так что вряд ли это дело рук банды, скорее просто отчаявшихся людей.
— Как Дэнни?
— Танцует с Мэри, — ответил Алекс, быстро пролистывая газету.
— Лучше бы он не разбивал ей сердце, — сказал Игги, снимая горшок с плиты. — Я никогда ему этого не прощу, если она перестанет готовить в закусочной.
Алекс усмехнулся.
— Ты сама доброта, — сказал он.
— Я обедаю там почти каждый день, — признался Игги.
— Здесь написано, что правительство Испании судится с каким-то американцем из-за музейной экспозиции, — сказал Алекс, меняя тему.
— С Филлипом Лиландом, — подсказала Игги. — С тем самым искателем приключений, который нашёл сокровища "Альмиранты". Корабль входил в состав флотилии, перевозившей сокровища в 1715 году, которая затонула во время урагана. Выжила только "Альмиранта". Лиланд нашёл её на дне у побережья Северной Каролины.
— В газете пишут, что сокровища стоят почти сто миллионов долларов.
— Вот почему испанское правительство хочет их вернуть. Они утверждают, что "Альмиранта" и всё, что на ней было, по-прежнему являются собственностью Испании.
Алекс перечитал статью.
— Какое отношение это имеет к Музею американской истории?
— Лиланд одолжил им большую часть сокровищ, — сказал Игги. — Они выставлялись там целый месяц, но их пришлось убрать до завершения расследования.
— Как думаешь, Лиланду придется их вернуть?