Эгопроза
вернуться

Акунин Борис

Шрифт:

8

Бородач (фр.)

9

эту неразумную планету (фр.)

10

с благодарностью и без сожалений (фр.)

11

Злой Рок (нем.)

12

«Боже, Боже мой, пошто оставил меня?» (нем.)

13

Ледяная каша (нем.)

14

Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж

Достоинство, что просит подаянья,

Над простотой глумящуюся ложь,

Ничтожество в роскошном одеянье (Пер. С. Маршака)

15

Все мерзостно, что вижу я вокруг…

16

Здесь и прыгай (лат.)

17

«Свод канонического права» (лат.)

18

Дней лет наших — семьдесят лет, а при большей крепости — восемьдесят лет (лат.)

19

Расскажи мне историю рода Корнаро (исп.)

20

Дня Пресвятых Тела и Крови Господних (лат.)

21

Воспойте, уста, тайну

Достославного Тела,

Драгоценной крови…

22

Приветствую ваше высокопреосвященство! (лат.)

23

Неслыханная нелепица (лат.)

24

Аристотеля много не бывает (лат.)

25

Первую в мире женщину-лауреата (ит.)

26

В чистом виде (лат.)

27

А какой будет отмычка при переводе на украинский язык? (укр.)

28

захотел стать поляком (польск.)

29

Переводчиком комендатуры штадтхауптманшафта Лемберг (нем.)

30

«Восточные помощники» — официальное название местных кадров на оккупированной территории.

31

отымели (нем.)

32

лицо-картофелина (англ.)

33

«Тот, у кого нет музыки в душе, Кого не тронут сладкие созвучья, Способен на грабеж, измену, хитрость; Темны, как ночь, души его движенья, И чувства все угрюмы, как Эреб: Не верь такому». (Пер. Т. Щепкиной-Куперник).

34

Что это? Шекспир? (англ.)

35

Давайте говорить по-английски! Я разговариваю сам с собой на языке Байрона и Оскара Уайльда, чтобы не сойти с ума в этой адской дыре! Но кто вы? Почему вас так ужасно пытают? (англ.)

36

Они хотят от меня того, чего я им дать не могу (англ.)

37

Как же я мечтаю увидеть Париж! Вы там бывали? (фр.)

38

Какое невероятное счастье (фр.)

39

«Под мостом Мирабо тихо Сена течет». (фр.)

40

Сохраняй хладнокровие, Стив. Имей терпение, Стефан. (англ., фр.)

41

Быстрей открывайте! Ради бога поспешите! (фр.)

42

Русские узнали ваш адрес. У нас в Сером Доме агент. (фр.)

43

Но как… куда?! (фр.)

44

Мечты-надежды (укр.)

45

В неволе одинокий (укр.)

46

Неисповедимы пути Господни! (фр.)

47

«Здесь покоится в Господе Нашем Иисусе Христе Софи графиня де Сегюр» (фр.)

48

Урожденная Ростопчин (фр.)

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win