Женитьба вслепую
вернуться

Нэльте Нидейла

Шрифт:

— Господин некромант не станет поступать таким нечестным образом и пользоваться слабостью восставшей нечисти, — поправил несуществующую бабочку Иннокентий, прокашливаясь.

— Я бы не был так уверен, Иннокентий, сейчас ты будешь не воскресшей нечестью, а моим противником, — хищно улыбнулся Бэйн, вызвав у всех нас приступ смеха.

У всех, кроме самого скелета. Его получилось слегка пристыдить.

Глава 44

А потом мы принялись за игру. И в азарт вошли уже все. Даже у Кэл поднялось настроение, и она активно принимала участие. Кости так и стучали по столу.

— Он мухлюет! — уличила Милли Иннокентия.

— Кешечка, — обманчиво-ласково проговорил Дэйкер.

— Предлагаю сделать призом возможность его развеять, — Танза выложил на стол свою костяшку, и тут же завопила Кэл:

— Не-ет! Ты забрал мой ход!

Девчонка магией притянула и усилила небольшую волну, чтобы она забрызгала Танзу.

— Иннокентий, верни назад кость из базара, — ровно ответил Бэйн. По-моему, он единственный, кого общий азарт не заражал.

Во всяком случае, внешне.

— На тебе! — поставила свою костяшку я.

— Сейчас моя очередь, — возмутился Дэйкер.

— А я думала, ты пропускаешь ход, — невинно взмахнула я ресницами.

— Кажется, в нашей компании два шулера, — протянул муж. — Но как истинный, не скелетоподобный джентльмен, могу даме и поддаться. Только один раз.

— Джентльменства на больше не хватит? — хмыкнула я.

— Значит ты не против, чтобы я поддавался?

— Провокатор! — обвинительно выкрикнула я. — У тебя просто не было подходящей масти.

— Неважно, это всё детали. Больше я тебе не поддамся, — смеялся Дэйкер, подмигивая.

— Кандец! У меня снова нет, — рядом выдохнула Милли.

— Иннокентий? — спросил Бэйн у скелета.

— Да с вами невозможно честно играть! — стукнул игральными костяшками о свои костяшки скелет, сминая их в ладонь.

— И нечестно тоже, — хохотнул Танза, выкладывая следующую доминошку.

— Я и не пытался, — надулся скелет.

— И уши совсем не краснеют, — подколола Кэл.

Иннокентий прижал руки к месту, где должны находиться уши, и вместе с тем упустил свои игровые костяшки. Гремя о рёбра, они посыпались внутрь.

— Ой, как некультурно вышло! Какой позор, — завопил-заохал скелет. — Мне срочно надо в уборную!

И придерживая щели меж рёбрами, побежал в комнатушку для переодевания.

— Уборная в другой стороне! — прыснула Милли.

— Не хотел проигрывать, так бы и сказал, — хихикнула ему вслед Кэл, невзначай пододвигаясь ближе к Танзе.

— Ничего подобного, просто маленький конфуз! — завопил скелет под наш общий хохот.

— Сама-то ходить будешь? — спросил Дэйкер. — Если что, у нас тут две раздевалки.

— Э-эй! — теперь капли полетели в моего мужа. — А вот и похожу!

Кэларинда громко поставила костяшку на стол.

— Отлично, сестрёнка! Подсобила идеально, — Дэйкер тоже поставил костяшку.

Я потянулась поставить свою, но лёгкий толчок локтем от Милли напомнил сначала «осмотреть» игровое поле руками.

— У меня снова нет, — протянула следом за мной служанка.

— Иннокентий, твою очередь ждать? — крикнул скелету Бэйн.

— Мне ещё минуточку надо!

— По-моему, после него придётся новую коробку заказывать, — протянул Танза, ставя костяшку.

— Ты снова мою картинку забрал! — выкрикнула Кэл.

— На! — Дэйкер выложил свою.

— Ха! — я тоже стукнула.

— Подозреваю, мои связующие костяшки остались у Иннокентия, — пришла к выводу Милли, откидываясь на спинку и беря в руку полупустой стакан.

И от меня не укрылся взгляд, которым посмотрел на неё Бэйн. Полный гордости и восхищения.

— И мои! — отозвалась Кэл, пытаясь подсчитать в уме.

— Как говорится, «плохому танцору…», — подколол Танза, за что получил тычок в бок от Кэл и слегка осуждающий взгляд от Дэйкера, хотя последнему пришлось закусить губу, чтобы не выдать свою улыбку.

— Я всё вижу! — выкрикнула Кэларинда и снова обрызгала «брата». — И вообще, пойду ещё напитков возьму.

Дэйкер собрался что-то сказать, но Танза его опередил:

— Я схожу с ней.

— Что, твои связующие костяшки тоже остались у Иннокентия? — подколол Бэйн.

— Просто благородно позволяю вам выиграть, — в тон ему отозвался Танза, ровняясь с девушкой. А она очень даже просияла такой компании. Сразу в сто раз милее стала.

— Ну что ж, остались мы втроём, — делая ход, констатировал муж и наверняка заодно ненавязчиво объяснил мне, что происходит. Такая его внимательность к деталям не могла не подкупать. Не зря он один из лучших сыщиков.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win