Шрифт:
— Чем же моя скромная персона вас так заинтересовала? — спросила Мэри у нового «друга».
— В каком-то смысле это моя работа, — пожал плечами Барри. — Хоть сегодня у меня выходной, новые лица в городе — это всегда почти праздник.
— Даже так? — изобразила удивлённо-заинтересованное выражение Мэри. — Может, расскажете, в чём заключается ваша работа?
— Охраняю людей, — уклончиво ответил он. Затем начал нести откровенную чушь. Мэри улыбалась и кивала, с удивлением заметив, что её собеседник пытается воздействовать на её разум. Лёгкое ментальное вмешательство постепенно усиливалось. Видящая подыгрывала в нужные моменты, когда Барри проверял свои установки через ключевые фразы.
— Пойдёмте, я думаю, нам стоит прогуляться, — уверенно сказал Барри, протягивая руку.
— Конечно! — с той же широкой улыбкой ответила Мэри, поднимаясь. Счёт, кстати, им так и не принесли.
— Думаю, твоих охранников можно отправить обратно в гостиницу, — всё так же нейтральным тоном продолжил Барри.
Мэри махнула рукой, и трое охранников сделали вид, что уходят. Прогулка с Барри заняла около пятнадцати минут и завершилась в неприметном доме на границе промышленного района.
— И что мы будем делать здесь? — наивно спросила Мэри.
— Раздевайся, — усилив ментальное давление, приказал Барри.
Мэри сняла плащ и медленно расстегнула куртку, аккуратно положив её на стул. Затем уселась в кресло, закинув ногу на ногу.
— Полностью раздевайся, — раздражённо прикрикнул Барри.
— Здесь прохладно, — спокойно ответила Видящая. — Так что этого хватит.
Барри медленно повернулся к ней с ножом в руке.
— Не стоит пытаться выжечь мне мозги, — вздохнула Мэри. — Это бесполезно, малыш. И брось нож, а то поранишься. У нас с тобой будет долгий разговор, который затянется до утра. Я не хочу, чтобы ты пострадал раньше времени.
Барри бросился на неё. Однако его сбил с ног один из охранников, которые уже проникли в дом. Пятёрка бойцов связала мужчину и поставила его на колени перед Мэри.
— Почему я не чувствую ваш разум? — прохрипел Барри.
— Потому что в стандартную экипировку разведчиков входят соответствующие артефакты, — менторским тоном ответила Мэри, вызвав неподдельный страх на лице несостоявшегося насильника. — Знаешь, я даже рада, что ты подсел ко мне. Во-первых, не придётся долго искать «языков». Во-вторых, тебя не жалко пытать. Скольких девушек ты сюда успел привести?
— Только тебя, — пробормотал Барри. Мэри кивнула, и один из бойцов ударил его ногой в грудь.
— Врать нехорошо, — покачала пальцем Мэри. — Особенно мне: я чувствую ложь на все сто.
— Итак, — Видящая откинулась на спинку кресла. — У тебя два варианта…
— Иди к чёрту! — рявкнул Барри. — Я ничего не скажу! Зато вы уже покойники.
— Значит, один, — вздохнула Мэри. — У кого есть беруши?
Начальник особого следственного изолятора, граф Раймунд Креси, изучал дела вновь прибывших. Он всегда был первым в очереди при делёжке имущества арестованных. В дверь настойчиво постучали, хотя Креси чётко сказал, что его нельзя беспокоить.
— Ну, что случилось? — раздражённо спросил один из самых влиятельных офицеров охранки.
— Там пришли трое агентов, — запинаясь, сказал личный секретарь, — требуют немедленной встречи.
— Проси, — вздохнув, ответил граф. Ссориться с оперативниками он не хотел, но тут же поморщился, понимая, что те пришли за своей долей. Причём эту троицу интересовало что-то конкретное.
— Добрый день, господа… и дама, — удивлённо сказал Креси, поднявшись из кресла.
— И вам, уважаемый граф, — улыбнувшись, ответила девушка.
Креси видел её впервые. Да и вообще, в рядах имперской службы лиц слабого пола было немного.
— Мы знакомы? — поинтересовался Креси.
— Шапочно. Но кто же не знает такого уважаемого офицера в нашей службе! — ответила девушка.
— Благодарю за столь лестный отзыв…
— Мэри Реймс, — поклонилась девушка. — К сожалению, мы здесь с коллегами по делу.
— Я весь внимание, — граф указал на гостевые кресла. Троица гостей, благодарно кивнув, заняла места.
— Нас интересует конкретный подданный империи.
— Кто же этот смертник, раз за ним пришли сразу трое агентов? — усмехнувшись, спросил Креси.
— Маркиз Удо, — ответил один из троицы.
— Маркиз… — тут же помрачнел Креси.
— Что-то не так, уважаемый граф? — участливо спросила Реймс.
— Мы, как бы это сказать… — замялся начальник изолятора.
— Не успели оценить имущество, нажитое незаконным путём? — подсказала Мэри.
— Да! Именно так! — облегчённо выдохнул граф.
— Через трое суток вернём обратно. И вы сможете продолжить изыскания, — улыбнувшись, сказала Реймс. — Надеюсь, про нас не забудете?