Шрифт:
Вся комната была полна старых платьев и диковинной старинной посуды. Муку особенно понравился один кувшин — хрустальный, с золотыми рисунками. Он взял его в руки и начал рассматривать, и вдруг крышка кувшина — Мук и не заметил, что кувшин был с крышкой, — упала на пол и разбилась.
Бедный Мук не на шутку испугался. Теперь уж рассуждать не приходилось — надо было бежать. Когда старуха вернётся и увидит, что он разбил крышку, она изобьёт его до полусмерти.
Мук в последний раз оглядел комнату — ему хотелось взять из неё что-нибудь на память. Вдруг он увидел в углу пару туфель. Они были очень большие и некрасивые, но его собственные башмаки совсем развалились. Муку даже понравилось, что туфли такие большие, — когда он их обует, все увидят, что он уже сносил свои детские башмаки.
Он быстро скинул башмаки с ног и обул туфли. Рядом с туфлями стояла тоненькая тросточка с львиной головой.
«Эта тросточка всё равно стоит здесь без дела, — подумал Мук. — Возьму уж и её». Он захватил тросточку и побежал к себе в комнату. В одну минуту он обмотал голову чалмой, прицепил кинжал и помчался вниз по лестнице, торопясь уйти до возвращения старухи.
Выйдя из дома, он пустился бежать и летел без оглядки, пока не выбежал из города в поле. Тут карлик решил немного отдохнуть. И вдруг он почувствовал, что не может остановиться. Ноги у него бежали сами и тащили его, как бы он ни старался их задержать. Он и падать пробовал, и поворачиваться — ничего не помогало. Наконец он понял, что всё дело в его новых туфлях. Это они толкали его вперёд и не давали остановиться.
Мук совсем выбился из сил и не знал, что ему делать. В отчаянии он взмахнул руками и закричал, как кричат извозчики:
— Тпру! Тпру! Стой!
И вдруг туфли сразу остановились, и бедный карлик с размаху упал на землю.
Он до того устал, что сразу заснул. И приснился ему удивительный сон. Он увидел во сне, что маленькая собачка, которая привела его в потайную комнату, подошла к нему и сказала:
«Милый Мук, ты ещё не знаешь, какие у тебя чудесные туфли. Стоит тебе три раза повернуться на каблуке — и они перенесут тебя, куда ты захочешь. А тросточка поможет тебе искать клады. Там, где зарыто золото, она стукнет о землю три раза, а там, где зарыто серебро, она стукнет два раза».
Когда Мук проснулся, он сразу захотел проверить, правду ли сказала собачонка. Он поднял левую ногу и попробовал повернуться на правом каблуке, но упал и больно ударился о землю. Он попытался ещё и ещё раз и наконец научился вертеться на одном каблуке и не падать. Тогда он потуже затянул пояс, быстро перевернулся три раза на одной ноге и сказал туфлям:
— Перенесите меня в соседний город.
И вдруг туфли подняли его на воздух и быстро, как ветер, побежали по облакам. Не успел Маленький Мук опомниться, как очутился в городе на базаре.
Он присел около какой-то лавки и стал думать, как бы ему раздобыть хоть немного денег. У него, правда, была волшебная тросточка, но как узнать, в каком месте спрятано золото или серебро, чтобы пойти и найти его? На худой конец он мог бы выступать за деньги, но для этого он слишком горд.
И вдруг Маленький Мук вспомнил, что он умеет быстро бегать.
«Может быть, мои туфли принесут мне доход, — подумал он. — Попробую-ка я наняться ко двору скороходом».
Он спросил хозяина лавки, как пройти во дворец, и через каких-нибудь пять минут уже подходил к дворцовым воротам. Привратник остановил его, но, узнав, что карлик хочет поступить к королю на службу, повёл его к начальнику рабов. Мук низко поклонился начальнику и сказал:
— Господин начальник, я умею бегать быстрее всякого скорохода. Возьмите меня к королю в гонцы.
Начальник презрительно посмотрел на карлика и, рассмеявшись, ответил:
— У тебя ножки тоненькие, как палочки, а ты хочешь поступить в скороходы?! Убирайся подобру-поздорову! Я не для того поставлен начальником рабов, чтобы всякий урод надо мной потешался.
— Господин начальник, — спокойно ответил Маленький Мук, — я не смеюсь над вами. Давайте спорить, что я обгоню вашего самого лучшего скорохода.
Начальник рабов расхохотался громче прежнего. Карлик показался ему до того забавным, что он решил не прогонять его и рассказать о нём повелителю.
— Ну ладно, — смилостивился он. — Так уж и быть, я испытаю тебя. Ступай на кухню и готовься к гонке. Тебя там накормят и напоят.
Потом начальник рабов отправился к правителю и поведал ему про диковинного карлика. Король был весёлый человек. Он похвалил начальника рабов за то, что тот не отпустил Маленького Мука, и приказал ему устроить гонку вечером на большом лугу, чтобы все его приближённые могли прийти посмотреть.
Придворные услышали, какое будет вечером интересное зрелище, и рассказали своим слугам, а те разнесли эту новость по всему дворцу. И вечером все, у кого только были ноги, пришли на луг посмотреть, как будет бегать этот хвастун карлик.