Шрифт:
Он пахал — цветы смеялись,
Разноцветные головки
К солнцу весело вздымая.
Он пахал, чтоб стало пышным,
Чтоб обильным стало поле,
Влаги жаждущим всечасно,
Чтоб земля, по воле плуга,
Выровняясь под ветрами,
Напоилась летним ливнем,
Талым снегом напиталась.
Чтоб в глубокие разрезы,
Чтобы в борозды от плуга
Воды вешние стекались,
Чтобы калевитян племя
Год от году богатело,
Никогда б не оскудело.
Богатырь Калевипоэг
День пахал, и два пахал он,
Он пахал еще и третий,
И еще пахал без счета:
Он пахал в тумане утра,
Он пахал в вечерних росах,
Он пахал и в знойный полдень.
Солнце, пышущее жаром,
Спину Калеву палило.
Приустал могучий пахарь,
Притомился конь буланый.
Оводы коня терзали,
Пересох язык у мужа,
Губы запеклись от жажды.
Солнце все сильней палило,
Беспощадными лучами
Все живое затопляя.
Выбился из сил буланый;
Богатырь коня стреножил,
Выпряг жеребца из плуга
И серебряной веревкой
По ногам его опутал.
Сам он на землю улегся —
Отдохнуть на солнцепеке,
Распрямить бока и спину,
И забылся сном глубоким!
В горб холма вдавилась шея,
Голова — рукой подперта,
Был кулак взамен подушки,
Бок покоился на дюне,
Ноги спущены в долину.
Долго спал Калевипоэг,
Богатырской ветви отпрыск,
Спал на травяной постели,
До поры, когда к закату
Солнце тихо не склонилось.
Опочившего глубоко
Припекла жара дневная,
Зной ему распарил кожу,
Пот со спящего катился,
По щекам сбегали струйки,
Капли светлые спадали.
Холм вбирал живую влагу
В потаенные глубины;
Там источники забили,
Родники заклокотали,
Утоляющие жажду,
Закаляющие тело.
Кто черпнет воды подземной,
Тот насытится мгновенно,
Навсегда окрепнет силой:
В рост пойдет младенец хилый,
Хворый хворь свою забудет,
Взор зажжется у слепого,
Тяжесть свалится с калеки,
Боль болящего отпустит,
Муки долгие угаснут.
Исцеляющею силой,
Тайной силой плодородья,
Напоен тот ключ волшебный.
Кто в полуденную пору
Зачерпнет студеной влаги, —
Вдруг почует он: струится
В теле свежесть молодая,
В сердце — радость утоленья.
Щеки девушек зажгутся
Алостью неугасимой:
Это Калевово пламя
Пышет до заката жизни.
Богатырь Калевипоэг
Сети дремные распутал.
Вдруг — в воротах пробужденья —