Шрифт:
Происхождение сверхъестественных сил Роя вообще представляет наибольшую загадку для всех, кто берется за изучение истории «земли меж двух морей». Легенды о Рое буквально пестрят упоминанием всевозможных колдовских источников разного рода и вида, но всякое из этих упоминаний — не более, чем образ, ключа к которому нет. Достоверность же упомянутых выше книг представляется весьма сомнительной…
…Человек, всецело погруженный в предмет сией главы, заметит, вероятно, что всяческое описание Роя неразрывно связано с географией Моровых Земель и ей же ограничено. Если же верить легендам до конца, то обнаружится неявная, но вполне объяснимая связь между пришествием Роя и мором, поглотившим западные земли…
Карл Иеремия Брюис, историк и картограф
"От моря до моря или история Моровых Земель"
***
В один из тихих осенних дней все чародеи и ученики из магических школ Мистрадина собрались на главной площади, чтобы отпраздновать День Силы.
Празднично одетая толпа широким кругом обступила площадь. Над городом прокатился рокот невидимых барабанов. Вспыхнули и рассыпали звенящими искрами стеклянные голоса флейт, и в наступившей тишине, переливаясь, поплыл нежный, серебряный голос арфы. Праздник начался.
Последние ноты отзвучали, и над площадью повисла тишина.
Первыми в круг вышли маги воды. Построившись цепью, они как по команде вскинули посохи и замерли.
Музыка заиграла вновь, и в небо взметнулись десятки искрящихся фонтанов. Блестящие тонкие струи, рассыпая холодные брызги, взлетели вверх и единым строем опали, рассыпались и, уже почти у самой земли замерли над головами чародеев, слившись в единый, блестящий водной гладью купол.
Вельбер с трудом разыскал Арти в толпе зрителей. Ученик сидел на каменной приступочке, окружавшей площадь и, не отрываясь, следил за зрелищем.
Некоторое время Вельбер молча стоял за его спиной, а затем наклонился и спросил:
— Ну как? Кто лучший?
Арти вздрогнул и обернулся.
— Они все великолепны, учитель! — в глазах ученика горел неподдельный восторг, — как можно выбрать лучшего, если каждый из них хорош по-своему? И как сравнить огонь с водой, а камень — с воздухом? У каждой школы — свой стиль, своя магия... Я ведь прав?
— Лишь отчасти. Магия должна быть осмысленной, — философски заметил Вельбер, — гляди, — он указал пальцем на площадь, где уже Тан с учениками крутил огненные смерчи, — это красиво. Это пугает. Если сейчас Тан и его воспитанники выйдут на поле боя, то они положат немало врагов, но погибнут сами. Посмотри, как Барвис наблюдает за их выступлением! — продолжал волшебник, — он явно недоволен. Думаю, после представления он скажет Тану то же самое, что и я только что сказал тебе.
— Наверное, вы правы, учитель... — Арти оценивающе взглянул на огненных магов, — но боюсь, сейчас я вижу только внешнюю сторону. Как бы картинку без подписи и потому не понимаю, что она означает. Я думаю, мне нужен какой-то опыт, чтобы во всем этом разобраться, — он осторожно, искоса взглянул на Вельбера, — я должен сам уметь что-то, чтобы понимать...
Маг громко расхохотался.
— Вот хитрец! А ты настойчив, Арти... Только ты совершенно зря беспокоишься. Я пришел сказать тебе о том, что готов учить тебя. Ты достоин быть магом, Артлин. Задатки у тебя есть, и если ты приложишь все силы, то очень скоро начнешь колдовать лучше, чем Тан и, быть может, даже лучше, чем...
Закончить он не успел: Арти буквально бросился ему на шею.
— Учитель! — его глаза лихорадочно блестели, — я уже готов! Можно хоть сейчас начинать.
— Нет, — Вельбер с улыбкой покачал головой, — сегодня уже поздно для учения. Но завтра, едва лишь взойдет солнце, я буду ждать тебя у городских ворот. Не опаздывай, — он похлопал ученика по плечу и пошел прочь.
— Учитель! — крикнул ему вдогонку Арти, — но ведь сейчас ещё полдень!
Вельбер даже не оглянулся.
— Завтра у ворот. С первыми лучами солнца... — и обернувшись, добавил, — сегодня отдыхай. Праздник всё-таки.
— И впрямь... — одними губами прошептал Арти, глядя ему вслед.
Глава 6
***
Вельбер пришел к воротам ещё затемно, но Арти уже ждал его.
— Надо было назначить урок на вечер — проворчал маг и сонно потянулся, — ладно уж, идем. Я вчера приглядел отличное место...
Вельбер привел ученика на маленькую, заросшую иван-чаем поляну. С трех сторон её обступали огромные раскидистые ели. Сразу же за поляной темнел неглубокий овраг, и в нем, поблёскивая, струился узкий ручей.
Чародей сел на камень, поросший сизым мхом. Ученик удобно устроился напротив него.
— Что же, начнем, — Вельбер прокашлялся, — скажи мне, что такое магия?
Арти смутился.
— Учитель, откуда же мне знать? Это я хотел спросить у вас, что это такое...
— Нет — Вельбер строго оборвал его, — скажи, как чувствуешь.
— Ну... Магия — это сила.
— Точнее.
— Это средство победить наших врагов?
— Не верно.
Арти задумчиво закатил глаза к небу.