Месть Роха
вернуться

Стерх Юрий

Шрифт:

За его спиной стоял окровавленный Смуэл с мечом наготове.

— Ты не участвовал в битве, — глухо проговорил Краме, делая к нему навстречу шаг. — Почему?

Сорем заметил, что движения командира несколько скованы, и вся правая сторона его доспеха сильно искрит, когда тот делает шаг или шевелит рукой. В одном месте даже появился легкий синеватый дымок, распространяющий вокруг Краме нестерпимую вонь.

Не надо быть большим знатоком, чтобы понять, — броня командира серьезно повреждена, и двигаться ему в ней, по всей видимости, теперь крайне неудобно.

— В самом начале схватки, — начал оправдываться Сорем, — стрелой убило моего кирги, и, падая, он придавил мне ногу. Пока я пришел в себя, пока выбрался, исход боя был уже предрешен. Глупо было погибать за компанию вместе со всеми. Я затаился. Потом увидел вас и побежал следом.

Он оглянулся назад и дружески кивнул Смуэлю.

— Мы всё еще отряд. И я с вами.

Краме несколько секунд стоял неподвижно, затем легонько хлопнул себя ладонью по лбу и шлем начал собираться в воротник, но не полностью. Несколько пластин застряли на полпути, и по ним пробежала волна искрящихся огоньков. Снова запахло палёным, и командир досадливо поморщился.

Сам он выглядел неважно. Слипшиеся волосы, бледное, с заострившимися скулами лицо. Кажется, за эти полчаса, прошедшие с начала боя, он осунулся и постарел лет на десять. Только глаза его всё еще горели жаждой мести и решимостью довести дело до конца.

— Перевяжи Смуэля, — Краме сделал вид, что он поверил Сорему, и начал поспешно стаскивать с себя бесполезный уже доспех.

У ловца была сломана пара рёбер, глубоко рассечен лоб, и выбито четыре передних зуба. Если учитывать ту молотилку, под которую попал отряд, то он отделался на редкость легко.

Краме собрал в кучу части доспеха и запихнул их в густой кустарник, тщательно замаскировав. Теперь он был облачен в походный костюм из кожи тризака и похож на обычного поисковика. Единственное, что он взял себе от доспеха, так это наспинный контейнер, который заменял ему рюкзак. Затянув его лямки на груди, он вставил в специальное крепление на спине меч, поправил на поясе кинжал и небольшой арбалет со складными плечами.

Порывшись в сумке, он извлек из нее четыре разрывных цилиндра и хищно улыбнулся:

— Повоюем еще!.. Смуэл, ты в порядке? Можешь бежать?

— Да! — ответил ловец и, чуть скривившись, коснулся тугой повязки на рёбрах.

— Сорем, помоги ему надеть панцирь. Времени нет. Нам надо обогнуть селение и, затаившись в лесу, понаблюдать за ним. Я чувствую… те, кого мы ищем, всё еще там… Дождемся ночи и атакуем, — затем он искоса посмотрел на поисковика и распорядился: — Смуэла в центр! Смотри за ним. Не отставайте.

Больше не говоря ни слова, он развернулся и, петляя между деревьями, быстро побежал вперед. Смуэл хрипел, стонал, но старался не отставать.

Вскоре Краме замедлился и перешел на шаг, а затем и вовсе полностью остановился, подав сигнал своим быть наготове.

Впереди между деревьями замаячил просвет, обозначающий небольшое свободное от деревьев и крупного кустарника пространство, и в этом его что-то определенно насторожило.

Замерев на месте, он наклонил голову, к чему-то прислушиваясь, и стараясь не издавать лишнего шума, передвинул поясную сумку из-за спины на живот.

В какой-то момент уголки его губ дернулись вниз, и он выкрикнул громко:

— Выходи! Хватит прятаться как какой-нибудь склиз!

Из-за дерева на той стороне поляны вышел не кто иной, как сам Солрс и, спокойно оперевшись на копье, улыбнулся Краме почти дружелюбно.

Он тоже был без брони, в походном костюме из кожи какого-то ящера. Справа на бедре висел меч, слева кинжал в ножнах.

Между ними раскинулась крохотная полянка, не больше семи шагов в длину и примерно пяти в ширину.

Руки Краме потянулись к мечу и сумке, но Сорем, не дожидаясь развязки, решил действовать сам.

Он молниеносно выхватил кинжал и, прежде чем Смуэл успел что-либо предпринять, почти без замаха воткнул его в затылок ловца, аккурат в то место, где заканчивался шлем, но еще не начинался воротник защитного панциря. Широкое лезвие с хрустом проломило шейные позвонки и вышло из горла, почти отделив голову от тела.

Смуэл, не издав ни звука, плашмя рухнул на живот и тут же затих.

Услышав звук падающего тела, Краме замер, положил руки на клапан сумки и рукоять меча. Не отводя пристального взгляда от Солрса, он чуть довернул голову и брезгливо скривил губы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win