Шрифт:
– Черт с тобой, старый пень, - я достаю из кошелька деньги и протягиваю ему 350 долларов.
– На, подавись, старый козел.
Турок берет деньги, кланяется и на столе заполняет какой-то красивый бланк, потом протягивает мне его и еще коробочку, покрытую красным лаком, знаками показывает, чтобы я положил камень туда. Я выдернул коробочку и бумагу из его рук.
– Не надо. Пошли, Лиза.
– Это мне?
– А кому же? Конечно тебе.
– Коля..., но ведь я... Это же очень дорогая вещь.
– Дорогая вещь, стоит дорого, а это - красивая безделушка, которая очень к тебе идет.
На солнце камень преобразился, мигая мне и прохожим сочными красными вспышками. Лиза опять ушла в себя. Я пытался ее развеселить, рассказывал интеллектуальные анекдоты про Василия Ивановича, но так до отеля она не произнесла ни слова.
За обедом Катя и Мария Степановна сразу же оценили наше приобретение.
– Откуда у вас?
– сразу же разинула рот Катина мама.
– Сколько такая прелестная штучка стоит?
– Десять тысяч долларов, - соврал я.
У женщин округлились глаза.
– Коля, ну..., - Лиза пытается восстановить справедливость.
– Он шутит. Мы купили этот камень в городке в ювелирной лавке. Это простая бижутерия.
– Не может быть.
Мария Степановна почти тыкается носом в ее грудь, чтобы разглядеть вещицу.
– Нет, это не подделка, - говорит она.
– Поверьте мне, уж камни то я знаю. Настоящий рубин, причем весьма большой, карат на двадцать. Это очень дорогая вещь.
– Говорю вам, - упирается Лиза, - этого быть не может. Мы его... то есть Коля приобрел по... приемлемой цене.
– А где этот магазин?
– Да здесь...
Лиза стала объяснять, как до него дойти. Катя, открыв рот, с завистью смотрит на кулон.
Уже в номере я прошу.
– Лиза, ты никуда не уходи. Мне надо отлучится часа на два. Позже мы с тобой прогуляемся до знаменитой горы Аль-Батам, там говорят, есть пещера духов...
– А ты будешь не против, если за время твоего отсутствия, я все же схожу с Марией Степановной и ее дочкой в ту ювелирную лавку, где мы купили кулон. Они так и ничего не поняли, из того, что я им объясняла.
– Ладно, сходи, только не опаздывай.
И тут я поцеловал ее в щеку. Лиза улыбнулась и кивнула головой.
– Постараюсь. Коля, пожалуйста, расстегни мне замочек кулона, я его оставлю здесь.
Она поворачивается ко мне спиной. Осторожно расстегиваю цепочку и камень скользнул мне в руки.
– Знаешь, что, Лиза, когда пойдешь на прогулку, сдай кулон администратору на хранение.
Она повернулась ко мне и приняла камень.
– Хорошо, где-то у тебя была коробочка?
– У зеркала. Я пошел на встречу, моя королева.
Лиза улыбнулась и покачала головой.
В номере 37, меня встречает трое мужчин и одна женщина явно восточного типа. Женщина первая учтиво кланяется и на русском, но с явным акцентом заговорила.
– Господин Шатров, мы рады приветствовать вас. Позвольте вам представить некоторых сотрудников нашей компании, уполномоченных вести с вами переговоры. Вице президент компании, господин Кабасаки, - толстенький японец в очках, жмет мне руку и кланяется, - главный юрисконсульт компании, господин Микамото, главный менеджер компании, господин Кобэ.
Японы очень вежливы, по европейски здороваются рукопожатиями, а потом кланяются.
– Простите, а вас как звать?
– обращаюсь к переводчице.
Она вспыхивает.
– Ой, извините, начальник отдела связи с общественностью Мико Мото
Кабасаки начал говорить первый. Я внимательно вслушиваюсь, параллельный перевод делает Мико.
– Я предлагаю сесть, господа.
Все размещаются вокруг стола и переводчица начинает переводить.
– Господин Шатров, как я понял, у нас время мало, поэтому я предлагаю сразу перейти к делам, не отклоняясь на всякие второстепенные темы. Мы здесь собрались, чтобы заключить договор о поставках газа на наш рынок. Да, мы тщательно изучили этот вопрос и нашли весьма выгодным ваше предложение. Твердый газ, это оригинальное энергетическое топливо, которое вполне пригодно для государств, не имеющих возможности иметь свое сырье. Наше государство островное и все топливо от нефти до газа плывет через океан. Естественно выгодно, вместо огромной цистерны газа, везти небольшой пенал с твердым веществом. Мы составили проект договора и готовы с вами обсудить все основные его пункты...
– Господа, я готов.
Два часа прошли незаметно, мы выработали все положения договора и мне в этом помогло знание японского языка. Японцы сразу догадались об этом и многие пункты контракта, тут же на моих глазах, исправили. Когда мы уже все подписали, мистер Кобе мне сказал.
– По нашим данным, ваш газ хочет иметь еще несколько иностранных компаний.
– Я знаю.
– Но вы может и не знаете другое. В лабораториях Южно Африканской республики на основе вашего газа разработано оригинальное, новое взрывчатое вещество, оно дешевле в несколько раз обычного пороха и обладает очень высоким коэффициентом расширения, то есть превышает тротиловый эквивалент раз в десять.