Шрифт:
– М-да… А как давно он?..
– Три часа максимум. – Клара взглянула на часы. – Исходя из температуры тела, убийство произошло около шести часов вечера. Смотрите, – она коснулась лица, – он еще не окоченел… Боже, да он вообще еще теплый. Бедняга!
Валентина и Ривейро удивленно переглянулись. Клара Мухика редко относилась к жертвам как к людям, для нее они все были “объектами анализа”, а также предметом черноватых шуток.
Похоже, ей не всегда удается отгородиться стеной от человеческой боли. Или же ее чувствительность обострилась после событий на вилле “Марина”.
– Ладно, Клара, будет что-то еще, скажи. А мы пока поговорим с директором Альтамиры.
Судмедэксперт немного поколебалась.
– Погоди. Есть еще кое-что. Но это не насчет жертвы.
Валентина заинтересованно взглянула на нее:
– А насчет кого, убийцы?
– Да. Если мы имеем дело со странгуляционной асфиксией, есть вероятность, что у убийцы на руках тоже остались небольшие гематомы, а то и ссадины. Ему ведь пришлось применить немалую силу. Убитый мог даже ранить его, оцарапать.
– Поняла. – Валентина повернулась к Ривейро: – Думаю, на всякий случай лучше провести осмотр наших археологов из Комильяса.
– И вот еще что, – добавила Клара, – расположение следов на шее жертвы указывает на то, какую именно руку использовал убийца в момент совершения преступления. – Она отвернулась, давая им понять, что разговор окончен.
– Да ну? – изумился Ривейро. – Боже мой, такое даже Пуаро не снилось.
Его шутка осталась без ответа.
– Убийца правша. Если будете проводить осмотр, обратите внимание на правую руку.
– Хорошо, – кивнула Валентина. – Спасибо, Клара. Хотя нам пока кое-чего не хватает.
– Чего?
– Монеты. Карусо по телефону сказал, что монету тоже нашли, но я ее нигде не вижу.
– А, ты об этом. Она лежала на столе. Криминалисты ее сфотографировали, а Лоренсо забрал на экспертизу. Он, должно быть, где-то внизу.
– Спасибо.
Прежде чем уйти, Валентина прошла вглубь библиотеки и изучила вид, открывающийся из огромных стеклянных окон. Альберто Пардо убили прямо напротив так называемой “неопещеры”, но за огромной глыбой из папье-маше не оказалось никакого прохода наружу, как ей сначала показалось, там было погруженное в сумрак помещение в светло-серых тонах. Рабочие столы, напоминавшие операционные, папки с документами и ящики с образцами, на спинках стульев висели халаты.
– Прям лаборатория какая-то, – раздался голос Ривейро у нее за спиной.
– Действительно похоже, – задумчиво отозвалась лейтенант. – Интересно, где тут хранилище, в котором находились монеты из пещеры в Пуэнте-Вьесго. Идем, нужно задать кое-какие вопросы директору музея.
Выйдя из библиотеки, они ощутили, какой тяжелый и липкий воздух внутри, словно душа погибшего все еще там. Миновав длинный коридор, спустились по лестнице и оказались в большом просторном помещении при входе в музей, из него был вход и в “неопещеру”, над которым было написано: “Альтамира 18 500 лет тому назад”.
Лоренсо Сальвадор разговаривал с Карусо. Видимо, по такому случаю капитан сделал нечеловеческое усилие и покинул кабинет. Ничего хорошего это не предвещало.
– Капитан, – сказала Валентина.
Ривейро молча кивнул начальству.
Карусо, не расщедрившись на приветствие, обрушился на них:
– Редондо, черт побери, надеюсь, вы очнетесь наконец от спячки! У нас за два дня три трупа.
– Капитан, прошли только сутки, а мы уже достаточно продвинулись, невозможно…
– Невозможно? Не трахай мне мозги, лейтенант, невозможного не существует. Жду от тебя результатов. Немедленно! Покажите, что вы, как и прежде, образец скрупулезности и эффективности. К нам наверняка пришлют людей из Мадрида, к их приезду все должно быть безупречно, комар носа не подточит. Все ясно?
– Да, капитан, – ответила Валентина, еле сдержав раздражение.
Они работают по протоколу. Почему вообще она должна быть образцом эффективности? Разве не лучше передать столь запутанное дело в центр? Другие на ее месте только рады были бы избавиться от подобного расследования. Но только не она. Иногда она ненавидела в себе это желание чувствовать себя незаменимой.
Карусо чуть смягчил тон:
– Редондо, вы работаете хорошо, но этот сукин сын действует быстрее. Так что за дело! И следи за своим дисплеем, ясно, лейтенант?
– Да, господин капитан.
Капитан Карусо развернулся и достал телефон – судя по всему, его теребило высшее начальство. Валентина посмотрела на Ривейро и вздохнула. Она привыкла к давлению, но приходилось признать, что расследование с каждым днем становится все запутаннее. Если бы только тело Альберто Пардо обнаружили не в таком примечательном месте, как музей пещеры Альтамира… Но теперь ему обеспечено повышенное внимание. Журналисты уже наверняка слюной исходят.
– Лоренсо, что у вас есть?