Шрифт:
Это было больно, быть влюблённой в кого-то, кто не доверял ей. Гораздо больнее, чем она могла себе представить. Ридли думала, что после того, как Дэвид солгал ей и обокрал, ей будет на всё все равно. Но почему-то с Джексоном все оказалось хуже, более личным, более глубоким. Мысли о нем, о происходящем сейчас с ними вызывали чувство болезненной безысходности.
«Потому что ты думала, что он чувствует то же самое, идиотка!»
Дом Рейны был спроектирован в аккуратном, современном стиле кантри, похожем на то, что выбрала бы сама Ридли. Она устроилась на одном из дубовых стульев за длинным фермерским столом на кухне и смотрела через окна от пола до потолка на задний двор. Уже смеркалось, и было более чем странно думать о том, что люди снаружи могут заглянуть и увидеть ее.
От внезапного озарения волосы на шее Ридли встали дыбом. Если бы она жила здесь все время, то первым делом занялась бы окнами. Это испортит часть обзора на прекрасный вид снаружи, но, по крайней мере, она сможет сидеть здесь ночью, не чувствуя себя так, будто она в аквариуме на всеобщем обозрении.
Ей нужно было позвонить Рейне. Ее сестра будет в ярости, но у нее есть связи, которые могут быть чрезвычайно полезны. Какие бы «доказательства» ни нашел Эллиот, они явно бы навредили Ридли. Команда безопасности Рейны вероятно тоже могла бы достать их.
«Тебе понадобится адвокат».
Ридли вздрогнула. Было чистым безумием, что именно мысль о найме адвоката стала последней каплей, которая подточила ее. Ридли сердито вытерла мокрые от слез щеки. Прошедший месяц был ошеломляющим, и вместо того, чтобы все стало лучше, стало только хуже. Слезы ничего не решали. Побег тоже.
— Пришло время перестать убегать и начать бороться.
Ридли вспомнила все, что пережила за последнюю неделю. Образы Мары, держащей прозрачные комбинации в торговом центре, слились с образами обсуждения бизнес-идей с Кэти и с игрой в грязи с детьми. Наконец-то, она нашла то, за что стоит бороться. Друзья. Семья. Любовь.
И она не собиралась сдаваться.
Теперь у нее были друзья. Ее сестра жила здесь. Это были веские причины, чтобы остаться. Но самое главное, Ридли здесь нравилось. Было трудно находится так близко к Джексону. Было трудно находится рядом с ним и не быть с ним. Не любить его.
Но пребывание в Вирджинии не обязательно же должно было быть связано только с Джексоном. Александеры показали ей красоту общества и помогли «пустить корни». Не все на их семейных сборах были кровными родственниками, но они все еще были частью клана. Возможно, она никогда не сможет найти идеальную семью, о которой всегда мечтала.
Но если бы она была достаточно сильна, то смогла бы создать ее.
* * *
— Я бы не поверил, если бы сам не увидел доказательств. Я все еще не хочу в это верить. Но это так. — Джексон закрыл глаза и попытался отключиться от всего. Его брат продолжал говорить, но все, что он говорил, не имело значения, не так ли? Не тогда, когда все сводилось к одному и тому же.
Женщина, которую он любил, была воровкой.
— Мне бы не хотелось быть тем, кто покажет тебе это. — Эллиот сел на диван рядом с ним. Больше он ничего не сказал.
Они оба подняли глаза, когда Ник вошел в комнату. Джексон напрягся. Каким бы иррациональным это ни было, он особенно не хотел видеть Ника прямо сейчас. Джексону не хотелось сейчас выслушивать, каким идиотом он был, поверив, что она любила его.
— Я принес тебе воды. — Ник поставил стакан на кофейный столик и сел за пианино, пробежав пальцами по нескольким клавишам и получив в ответ несколько фальшивых нот.
Джексон сделал большой глоток напитка, а затем сильно закашлялся и почувствовал, что его горло горит.
— Что, черт возьми, это было?!
— Это вода. Тонизирующая вода.
Джексон поднял бровь.
— Ладно. Возможно я добавил немного водки, — согласился Ник. — Я подумал, что тебе это пригодится.
Джексон сделал еще глоток. Затем осушил весь стакан. Его брат может и был ослом, но иногда он мог быть полезен. Ник определенно знал, как ухаживать за ним, несмотря на разбитое сердце.
Он уже делал это раньше.
— На самом деле нам не обязательно делать это сейчас. — Эллиот взял папки, которые принес с собой. Они лежали на столе и, казалось, своим видом насмехались над ним с тех пор, как оказались там.
В этих папках были доказательства того, каким дураком Джексон был. Огромное количество страниц с указанием сделок, сказал Эллиот. Доказательства всех афер, в которых участвовала Ридли.
От одной этой мысли Джексон почувствовал приступ тошноты.
— Когда будет подходящее время, старший брат? Когда самое подходящее время узнать, что женщина, которую ты любишь, использовала тебя. Мне нужно еще выпить. — Джексон уже ощущал гул в голове. Его брат явно добавил в стакан чуть больше, чем «немного» водки, но Джексон сейчас не был против. Если он когда-либо и нуждался в небольшой жидкой амнезии, то именно сейчас.