Белладонна
вернуться

Кот Звездочет

Шрифт:

— Спасибо, ты спасла мне жизнь и карьеру. Тебе не интересно, до чего мы вчера договорились? — прищурил хитро глаз Кейа.

— Нет. Ничего не хочу знать!

Для убедительности прикрыла ладошками уши. Что-то мне подсказывает, братья придумали очередную дичь. Альберих начал говорить, а я громко запела, заглушая его. Так и пришлось ему идти на работу, как говорится, несолоно хлебавши. Вредная жена ни в какую не захотела принимать подписанные соглашения между братьями. Ненормальные извращенцы. Ой, а может это я извращенка сразу придумала себе чёрт-те что. Размечталась, а дело то, поди, выеденного яйца не стоит.

В холле кто-то шумел. Решила проверить, уж не дочурка ли учудила что. Малышка вполне могла приложить не понравившегося человека молнией. Вдруг пострадавший пришел скандалить. Поспешила на шум.

— О, а вот и хозяйка. Госпожа Донна, вы уж рассудите нас! — обрадованно вскрикнул управляющий Эльзер.

От такого я, признаться, растерялась. Ещё здесь находились Аделинда, пара горничных якобы прибирались, а на самом деле активно грели уши и мужичонка в пыльной одежде. Наряд богатый, скорее всего, это купец.

— Госпожа! — фальцетом взвизгнул этот индивидуум, стоило труда не поморщиться, дядька продолжил верещать: — Мне ваш супруг обещал скидку. А вот этот ни в какую. Так же дела не делаются.

— А я ещё раз повторяю, на этот сорт вина нет скидки. Вы что-то перепутали, господин Лунь.

Ого. А это, похоже, торговец из Ли Юэ пожаловал.

— Да как вы смеете сомневаться. Я честный человек!

Мужчина покраснел. Как бы его удар не хватил. Я, конечно, его вылечу, но не хотелось бы чтобы о нас пошли слухи. Мол, Рагнвидеры клиентов до цугундера доводят.

— Аделинда, а где сам хозяин? — шепнула домоправительнице.

Могла спокойно говорить, мужчины увлеченно ругались и не услышали бы.

— Хозяину нездоровится, — шепнула в ответ управляющая.

Понятно, похмельем мучается. Бежать и приводить его в порядок? Так это слишком много времени займет. Лечение то быстро проведу, но ему ведь надо будет принять ванну и переодеться.

— Господин Лунь, успокойтесь. Сейчас во всем разберемся. Аделинда, пожалуйста, распорядитесь приготовить чай.

— Сделаю, госпожа.

— Пройдемте в кабинет, там нам будет удобнее обсуждать дела.

Знаком показала Эльзеру вести. Я же не знаю, куда можно пригласить гостя. Управляющий привел нас в просторное помещение, обставленное шикарной мебелью из дорогих сортов дерева. Это, я так понимаю, кабинет Дилюка. Что ж, правильное решение, надо же потенциальному клиенту пустить пыль в глаза.

— Присаживайтесь, господин Лунь. Сейчас нам подадут чай, и мы решим вашу проблему.

Сразу переходить к делу не стала. Поинтересовалась, как человек добрался до Мондштадта, безопасные ли нынче дороги, да как поживает его семья, все ли здоровы и дальше в том же духе. Когда разлили повторно чай, я сказала:

— Понимаете, господин Лунь, скидок на наше вино вообще нет. Но если вы приобретете выбранный вами сорт, то мы пойдем вам навстречу. Только вам! Продадим со значительной скидкой…

После паузы понизила голос, будто в данный момент открою человеку великую тайну: — Любимое вино самого Архонта.

Опять подала знак Эльзеру. Давай, предлагай скидку, может какой неликвид завалялся. Больше часа просидели с торгашом. Сделка прошла великолепно, расстались мы с Лунем, довольные друг другом. Тот обещал впредь брать вино только у нас. А как радовался Эльзер, словами не передать. Правда, мне показалось, управляющий сам прекрасно мог разрешить спорную ситуацию. Уж не меня ли таким образом проверял.

— Госпожа, вас зовет хозяин. Он совсем плох. Наверное, надо послать за целителем, — протараторила Аделинда, когда за гостем закрылась дверь.

Тяжело вздохнула. Делать нечего, придется лечить благодетеля. В отличие от Кейи, Дилюк выглядел не в пример хуже. Губа разбита, под глазом налился синяк, ну и симптомы тяжелого похмелья присутствуют. Вылечила. Получила порцию благодарностей и просьбу простить за отвратительное поведение. Не знаю, я, несмотря на уверения Кейи, чувствую себя в случившемся виноватой. И мне неловко общаться с Дилюком. Слишком свежи воспоминания о его жадных губах и горячих руках на моем теле. Постараюсь держать дистанцию.

Так мы и зажили. Я добровольно взяла на себя заботу и присмотр за поместьем. Потом занялась и виноградниками, и производством. Нет, в технический процесс я не лезла, решала организационные вопросы. Сняла груз с плеч Дилюка. Он так сильно устает, а мне хотелось отблагодарить его за гостеприимство. Травы выращивала, но зелья варила только для своих нужд. Народу то у нас много живет и работает. На продажу не успевала готовить элики. Ну да, не бедствуем.

Свой дом мы вряд ли когда восстановим. Так и останемся здесь жить, потому что знаю: нет ничего более постоянного, чем временное. Рагнвидер и Альберих сговорились за моей спиной. Сначала решили отстроить на наших землях деревню и разбить виноградник. А уж потом начать строительство господского дома. Ага, надеемся и верим. Может, кому из дочерей достанется дом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win