Шрифт:
– Бедняжка, – вздохнул старый рыбак, глядя на Ариэль с искренним сочувствием и заботой. – Наверное, вы до смерти перепуганы. И немудрено! Подождите, сейчас я найду, чем бы вас укрыть. – И он удалился, причитая себе под нос. – Подумать только, ещё одно кораблекрушение!
А девушка тем временем с удивлением любовалась своими новыми ногами. Они такие длинные, гладкие, и их две! Она пошевелила пальцами на них и беззвучно захихикала от восторга. Наверное, она первая русалочка, у которой есть ноги. Всё это напоминало дивный сон.
Теперь пришло время опробовать их в деле. Ариэль попыталась встать, но по её телу тут же пробежала волна боли, и она повалилась на палубу. И как только людям это удаётся?
Раздался шум крыльев, и на палубу приземлилась Скаттл. Она надеялась украсть немного рыбы себе на завтрак и крайне удивилась, увидев знакомое лицо.
– О, детка, и ты здесь? Решила поплавать на корабле? Разве тебе можно здесь находиться?
– Проклятая морская ведьма украла её голос! – пропищал Флаундер, выползая на палубу из кучи рыбёшек.
– О, Флаундер! И ты здесь? Что происходит?
– Ну... Себастьян рассказал Тритону, что Ариэль спасла человека. Он так разозлился, и...
Краб выполз из кучи и остановил Флаундера взмахом клешни.
– Сейчас не время искать виноватых.
– Эй! – радостно воскликнула чайка. – Вся банда в сборе!
Она любила проводить время в кругу друзей.
Но Себастьян не разделял её восторга. Он поволок Флаундера к краю палубы.
– Объяснишь всё позже, дружище. Пора вытаскивать тебя отсюда. – Он всегда симпатизировал лучшему другу Ариэль и не хотел, чтобы тот погиб без воды. Краб отыскал небольшое отверстие в перилах и сбросил его за борт.
– Стой! – падая, закричал Флаундер. – Я же ещё не рассказал про ведьму! Так вот...
Послышался всплеск воды, и его голос стих.
– Пока-пока! – ответил Себастьян. – И прошу, никому не рассказывай про ведьму.
Скаттл насупилась. Она бы с огромным интересом послушала про ведьму, но, видимо, не в этот раз. Так что чайка повернулась к Ариэль и задумчиво склонила голову набок.
– Хм... Что-то в тебе изменилось, вот только не пойму, что, – она подобралась поближе и запрыгнула на щиколотку русалочки. – Не подсказывай... Новая укладка, да? Готова поспорить, ты использовала вихрочубчик!
Ариэль улыбнулась и отрицательно замотала головой.
Скаттл перебралась на её колени и прищурилась:
– Никак не пойму. Но если смотреть достаточно долго и внимательно...
– Разуй глаза, тупица! У неё ноги! – схватившись за голову, заорал Себастьян.
Чайка нахмурилась и повернулась к крабу.
– Мы уже обсуждали это и не раз. Мне не нравится, когда, ты меня обзываешь. Знаешь, что? Это ранит мои чувства. Почему бы тебе не говорить со мной мило? Типа «Эй, Скаттл, красотка, ты знаешь столько всего классного. И я тоже знаю много классного. Давай поболтаем! Слышала потрясную новость прямиком из дворца?..»
Но, увы, воображаемую беседу чайки прервал рыбак. Он шикнул на неё и прогнал с корабля. Но что с него взять? Он ведь слышал лишь птичий крик и не мог оценить изящество её речи. Люди привыкли считать себя единственными существами на земле, которым есть что сказать.
– Вот, это вас согреет, – произнёс старик, укрывая девушку куском парусины. – Больше ничего не нашёл. Но пока и это сгодится. А я доставлю вас в замок, там сумеют вам помочь.
Ариэль расплылась в счастливой улыбке. Казалось, сама судьба ведёт её к Эрику. Рыбак убедился, что жертва кораблекрушения в порядке, почтительно кивнул ей и направился к штурвалу. По пути он поднял с палубы Себастьяна, закинул его в корзину с рыбой и накрыл её крышкой.
Направляя лодку к берегу, старик наконец вспомнил, что так и не представился. Как оказалось, его звали Джошуа, и он рыбачил с раннего детства. Русалочка улыбнулась, размышляя, как же это прекрасно – найти своё призвание и следовать ему всю жизнь. Она надеялась, что вскоре ей тоже посчастливится найти своё место в мире. Когда же они наконец добрались до берега, старик помог девушке забраться в тележку, а затем перенёс туда же корзины с пойманной рыбой. Джошуа пообещал, что всё будет хорошо, ухватился за ручки и покатил свою поклажу в сторону замка. Ариэль свесилась с тележки и с восхищением уставилась на колесо. Её завораживало его ритмичное вращение. Она аккуратно дотронулась до него пальцами и теперь с изумлением рассматривала, как на них блестит дорожная пыль.
Только сейчас она по-настоящему осознала, что находится на суше. Её охватило невероятное чувство свободы. У неё тысячи возможностей, миллионы открытых путей и две прекрасные ноги!
Она предприняла ещё одну попытку встать, но тележка подскочила на кочке, и русалочка чуть было не вывалилась из неё. Она и подумать не могла, что стоять так сложно. Но её совсем не пугали трудности. Ариэль не сомневалась, что рано или поздно постигнет эту науку.
Ласковый ветер танцевал по её лицу, а её взгляду открывались новые места. Она крутила головой из стороны в сторону, не желая пропустить ни единой детали этого великолепного нового мира. Больше всего её потрясли холмы – огромные кучи земли, достающие до самого неба! Как бы ей хотелось взобраться на вершину и потрогать облака. А потом она увидела, как из-за очередного холма показался замок. И её сердце бешено забилось в предвкушении встречи с принцем.