Поймать Лисичку
вернуться

Радион Екатерина

Шрифт:

Когда стало ясно, что завтрак почти окончен, явилась Ингри. На этот раз госпожу распорядительницу отбора украшало платье в пол насыщенного оранжевого цвета. Фиолетовые волосы смотрелись с этим нарядом, мягко говоря, странно, но когда Лонс интересовали подобные мелочи.

– Вот и начинается насыщенный третий день нашего отбора! Вы уже готовы?
– с довольной улыбкой спросила она.

Мия невольно сжала ложку, представляя, как загоняет её Ингри куда-нибудь, напpимер, в филейную часть. Ну как можно быть такой едкой и токсичной? Словно кислота какая-то!

– Не томите уже, - ответила за всех Дивия.

– Дефиле в модных мини-купальниках! – радостно выкрикнула Ингри, прижимая ладони к груди.

Повисло молчание. Шеcть человек не отрываясь смотрели на неё, и Каммия в их числе. К лицу привычно прилила кровь. Тут даже сказать было нечего, одни сплошные нецензурные слова.

“Интересно, а матушка была в курсе испытаний, когда посылала меня сюда? Это катастрофа! Что провалить испытание, что принять в нём участие – позор на всю оставшуюся жизнь! Какой кошмар!”

– Вы всерьёз считаете, что это уместно?
– чуть не заикаясь, спросила Миллия.
– Мы вам не хабалки из подворотни!

У неё затряслись руки, вилка застучала зубцами по фарфоровой тарелочке. Казалось, что ещё немного,и эта хрупкая девушка расплачется. По крайней мере, об этом красноречиво говорили блестящие глаза и трясущиеся губы.

– Конечно. Его величество ничего не имел против. Образ аристократки, с ног до головы закутанной в дорогие наряды, устарел. Попробуем его обновить. И именно вам, дамы, выпала честь. Неужели вы ударите в грязь лицом?
– Ингри говорила это, не сдвигаясь с места, на её лице застыла излишне доброжелательная улыбочка, не сулящая ничего хорошего.

– И это непотребство нам тоже подбирать лично? – тихо уточнила Варрания.

– Нет. Ваши мерки сняли наши стилисты. Купальники подготовлены. Одинаковая модель для всех. Ваша задача – красиво в них пройти. Мне кажется, это несложно.

– Пожалуй, - согласилась Каммия.

В конце концов, что может пойти не так, да? Ну покажется в неглиже перед кристаллами, всё равно это не реальные люди.

– А для того, чтобы эпизод запомнился, называем его пляжным! – подмигнув, заявила Ингри.
– Встретимся вечером на пляже “Белоснежные пески”. До вечера, девочки. Хорошенько отрепетируйте и то, как вы будете ходить, и то, как будете развлекать наших гостей. Полные инструкции вам отнесёт мой секретарь в письменном виде. Пока-пока!

Она картинно помахала ладонью и растворилась в облачке рыжего дыма.

– Нет, это форменное безобразие! – громко заявила Дивия.
– Я буду требовать моральную компенсацию. Лорд Ноэль, образумьте госпожу распорядительницу! Это недопустимо!

Илберт, до того застывший, словно высеченная из камня статуя, поднял на леди Закронс усталый взгляд, полный сожаления.

– Боюсь, Ингри Лонс никому не подчиняется. Что-то мне подсказывает, что даже его величество не сильно-то может на неё повлиять. Я и так сделал для вас многое, дамы, например, заменив интервью с кучей народа на составление карточек рассадки.

– Это просто кошмар, - заметила Каммия. ?на уже успела немного успокоиться и начала искать пути решения. – Не думаю, что моя семья переживёт подобный позор.

– Переживёт, куда она денется, – хмыкнула Варрания.
– И не такое переживали. Но ситуация на самом деле аховая.

– Ладно, дамы. Я уверен, что у распорядительницы есть какой-то план. Как насчёт того, чтобы отправиться в кoмнаты и oзнакомиться с инструкциями? Наверняка станет немного понятнее и легче, – подвёл итог Илберт, поднимаясь. – А я откланяюсь. У меня ещё куча гвезееб дел. Увидимся вечером.

Поклонившись, наследник рода Ноэль покинул зал для завтраков под угрюмые взгляды участниц отбора.

– Легко ему говорить, – подала голос Яния.
– Не ему телом светить.

– А ты что, стесняешься? – подначила её Дивия.

– А ты как будто не стесняешься! – рыкнула в ответ Яния.

– Я слышала, что в ваших землях женщины могут ходить в штанах и лифе из полупрозрачной ткани,и всем будет нормально. Никто не скажет, что это позор.

Яния фыркнула.

– Падшие женщины, женщины из низших сословий. А я…

– Аристократка? – хихикнула Дивия. – Я навела справки. И даже знаю, зачем ты на этом отборе. У тебя ни титула, ни денег, Яния ди Шеллот. Просто когда-то твоя матушка была любовницей его величества Гаринора. Симпатичная шлюха, которая понесла, и вот появилась ты.

Хлёсткая пощёчина стала ответом Дивии. Яния стояла возле неё, прожигая соперницу жгучим взглядом карих глаз. Пока леди Закронс потирала горящую щёку, Яния шипела той сквозь плотно сжатые зубы:

– Придержите язык, многоуважаемая Дивия. Я могу быть никем в Ларэтии, но я вовсе не пустое место. При мне никто не посмеет оскорблять мою мать. На этот раз я прощу вас, но помните, что рано или поздно ваш длинный язык не доведёт вас до добра. А также знайте, что не вы одна собираете справки о соперницах, – Яния ухмыльнулась,и Дивия как-то побледнела.
– Я знаю многое. Но я молчу. Советую и вам держать язык за зубами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win