Шрифт:
— Можешь не продолжать, Джон, — тяжело вздохнул подполковник, — Верден на короткой ноге с некоторыми сенаторами и промышленниками их сектора Посполитый. Просто так с ним справиться будет… проблемно. Потому, готовь документы по обвинению, отправляй группу, но будет лучше, если он окажет сопротивление при аресте.
Откинувшись на спинку кресла, Барбер понятливо кивнул.
— Так и произойдёт.
— Кого ты отправишь?
— Дакоту.
— Хм… Засиделся парень в лейтенантах… — фыркнул Швалев, — Пусть выполнит… установку, и капитанские погоны я ему обеспечу.
— Ему об этом надо знать? — усмехнулся Джон.
— На твоё усмотрение.
После того, как сеанс связи был завершен, Барбер подготовил необходимые приказы и направления, а затем отправил их на визирование Швалеву. К тому моменту как секретарь принесла уже пописанные бумаги, появился искомый лейтенант.
— Вызывали, товарищ майор? — спросил Френсис, войдя в кабинет майора.
Выходец из саксонского сектора выглядел истинным бритом. Худощавый, с узким лицом и выделяющимся носом, чуть шепелявящий, как и все бывшие носители английского языка, с серыми водянистыми глазами. Светло-русые, ближе к серым, коротко стриженные волосы. Если бы не высокий для людей рост, то он мог быть совершенно незаметным и неприметным в толпе.
— Да, садись, — кивнул Барбер, подняв тяжелый взгляд на лейтенанта, — У нас дело максимальной срочности. Твоя задача произвести арест подполковника СВР Йозефа Вердена. Обвинение — превышение должностных полномочий, нарушение устава службы, измена Родине, умышленные действия, приведшие к смерти действующих оперативников. Всё в составе группы. Предполагается этническое ОПГ.
— Допустимые… действия? — спросил Дакота после паузы.
— Любые. Брать живым желательно, но не обязательно, — подумав, ответил Барбер, — Материалов у нас хватает и если он вдруг окажется сопротивление при аресте… Лично я и подполковник Швалев не расстроимся. Вы меня поняли?
— Вполне, товарищ майор, — кивнул Френсис, — Какую мне взять группу?
— На ваше усмотрение. — ответил Барбер, глядя на то, как лейтенант Дакота покидает его кабинет.
* * *
Не став доверять словам Дравина, Разумовский проверил ситуацию в патрульном флоте сектора и, увидев что один из крейсеров покинул место дислокации, проверил диспетчерские отчеты о векторе прыжка и едва не зарычал. Флотские ублюдки решили поступить по своему и попросту отправили корабль на зачистку. И не важно по каким причинам. Если крейсер доберется до «Джефф-2», то…
Принявшись мерить кабинет шагами, майор размышлял.
«Крейсер, судя по всему, не развернуть, — принял к сведению для себя очевидный факт офицер, — Остается решить проблему иначе. Например, суметь вытащить Варнера и Берроуз от туда до появления крейсера… Ну и десантников, раз пошел такой разговор. Подсунем флоту свинью, когда они спишут лейтенанта и его бойцов, а те окажутся живы и здоровы…»
Осознав как надо действовать, Разумовский прикинул кто из его людей в состоянии выполнить эту задачу и хмыкнул. Братья Чайлз. Хоть их корабли и старые развалины, если судить по современным меркам, но недостаток энергетического и плазменного вооружения они компенсируют скоростью и торпедами. Да и по маневренности корветы «Эвенджер» считаются одной из самых лучших.
К тому же, одиночный крейсер без сопровождения, да ещё и линейный, то есть, не имеющий своего авиакрыла… Легкая добыча для пары маневренных корветов. Как самый крайний вариант.
— Чарли, — обратился майор по связи к одному из своих старых агентов, что давно перешли на официальную службу в СВР и теперь сидели на зарплате.
— Да, товарищ майор, — в голосе мужчины были усталость и желание спать, но звонок от собственного начальника подразумевал, что говорить об этом не стоит.
— Послушай, — вздохнул Разумовский, — Ты можешь отказаться, но я к тебе обращаюсь с личной просьбой в обход основных каналов.
— Я вас внимательно слушаю, товарищ майор, — желание спать дальше у Чайзла пропало мгновенно.
Не каждый день собственный руководитель вдруг заявляет подобное… в два часа ночи.
— У меня серьёзная проблема. В управлении крыса, — произнёс Разумовский, — Из-за этого пятеро моих людей погибли, а ещё двое могут последовать за ними. Их надо вытащить любой ценой.
«Крыса… — мысленно скривился Чайлз, — Ненавижу их… Впрочем…»
— Скажите где они и что именно от меня требуется, — ответил мужчина, — Если это в моих силах, то я вытащу их.
— Тогда слушай. У нас очень мало времени…
* * *
— Можешь снимать эти обломки, — фыркнул Скотт, удостоверившись, что помещение герметично, давление в норме, атмосфера пригодна для дыхания а температура — лишь минус двадцать.
— Ну… Начинаем морозить яйца, — вздохнул я, — Погода тут не летная…
— Зато не как везде — минус девяносто, — усмехнулся лейтенант, — А то было бы на всю станцию от твоих бубенцов такое — динь-динь…
— Они у мистиков с подогревом, — оскалился Фирс, успевший подготовить стенд с бронёй к работе и активирующий его системы, — И, видимо, ещё и с какой-то подкачкой… Видал я одного из твоих коллег, кэп. Он после одной высадки успел «потоптать» девчонок-связисток с «Риверса». А это тяжелый десантный крейсер, между прочим. И там их было семеро в отсеке.