Афера Хавьера
вернуться

Фиш Роберт Ллойд

Шрифт:

– Никаких неприятностей не будет. А я получу удовольствие.

Она положила руку на телефон.

– Ну!

– Боюсь вы меня не поняли, - да Силва сунул руку в карман, достал бумажник и показал девушке удостоверение. Она с минуту его изучала, потом её рука упала с аппарат, она шагнула к креслу и рухнула в него.

– Полицейский! Надо же, из всех таксистов...
– она закрыла лицо, её плечи задрожали.

Да Силва поборол желание подойти её успокоить,. вместо сел на диван напротив и стал ждать, когда она справиться со своим горем. Когда, наконец, Рамона подняла глаза, он был неприятно удивлен, увидев, что она не плакала, а смеялась.

– Что тут смешного?

– Полицейский!
– она невесело усмехнулась.
– Чико это понравится полицейский ему помогает!

Да Силва заставил себя говорить спокойно.

– Полицейский помогает в чем?

– Но я же вам говорила. Посвящение в тайное братство...

Помрачнев, она покачала головой, досадуя на его глупость.

– Я говорила вам, разве не помните, в такси?
– и тут её вдруг осенило.
– А почему вы вели такси? Если вы капитан полиции? Это была маскировка?

– Я расскажу об этом в другой раз, - ухмыльнулся да Силва.
– как нибудь за коктейлем. А сейчас мне очень хотелось бы услышать объяснение вашей развеселой затеи, раз уж я в неё ввязался.

Тон её стал доверительным, она подалась вперед.

– Руководство университета серьезно возражает против студенческих братств; были кое - какие инциденты. Единственное, что разрешено - это всякие научные кружки. Понимаете, он в некоторой степени идет против руководства, и потому особенно смешно, что кто-то из властей, тем более полицейский, ему помогает. Понимаете, о чем я?
– она минуту изучала его лицо, затем протянула: - У вас просто нет чувства юмора.

– Боюсь, что нет.

Да Силва встал, спокойно глядя на нее

– Вы понимаете, конечно, что я должен информировать руководство университета...

Она грациозно встала с кресла и пошла к нему, заглядывая в глаза, пышная грудь прижалась к его руке, духи его просто дурманили.

– Но вы не скажете.

– Нет. Не скажу.

– Хорошо. В таком случае, - она по-мальчишески ему подмигнула, - я предложу вам выпить. Что вы хотите?

Рамона шагнула к маленькому бару в углу за роялем.

– Если только что-нибудь найду. Служанка на неделю уехала.

Голос её звучал приглушенно, она наклонилась, потом выпрямилась, лицо её порозовело, глаза расширились. Язык скользнул по губам.

– Идите сюда. Вы очень далеко.

Да Силва подошел вплотную и они молча посмотрели друг на друга. Служанка на неделю в отпуске. Чико в лачуге в Кататумбе. Их руки нечаянно встретились, и пальцы девушки сжали его руку с неожиданной силой. В голосе появилась хрипотца.

– Вы не ответили...Что вы хотите?

Несколько секунд паузы, потом да Силва наклонился, легонько поцеловал её в губы и тут же выпрямился, высвободив руки из её крепких пальцев.

– Когда-нибудь в другой раз, - спокойно сказал он, опять окинув взглядом элегантно обставленные апартаменты, - и точно в другом месте.

Она знала причину, но не могла удержаться, чтобы не спросить.

– Почему?

– За эту квартиру платит Чико, верно?

Рамона опустила глаза, казалось, изучая белый ковер. Потом подняла голову, дерзко глядя на него.

– Да.

– Вот потому в другое время и в другом месте.

– Но где и когда?

– Скажу при встрече за коктейлем, - спокойно заявил да Силва и решительно закрыл за собой дверь.

Рамона несколько секунд смотрела на закрытую дверь, потом пожала плечами. Капитан безусловно её волновал, в нем было все, чего она хотела от мужчины. И её призыв не остался без ответа. Но капитан да Силва прекрасно себя контролировал, судя по тому, как ему не понравилось увиденное в квартире. Но где был да Силва три месяца назад, когда она едва сводила концы с концами? В Кататумбе? Когда-нибудь за коктейлем, о котором он упомянул, она могла бы рассказать ему и о трущобах, и о Кататумбе...

В кабинке у стены ресторана Марио в Копакабане да Силва с Вильсоном после обеда наслаждались беседой за бокалом "Резерва Сан Хуан". В сумраке большого зала зеркало позади бара из джакаранды отражало знаменитую коллекцию бренди. Да Силва накрыл рукой свой прямой бокал - он отказывался от пузатых фужеров, считая их неестественными - и улыбнулся через стол своему американскому другу.

– Артистка, - вздохнул он с восхищением, к которому примешивалась плохо скрываемая грусть, - готовая артистка. Не говоря уже о том, что ослепительно красива. Ты бы слышал, как она смеется. Бернар в расцвете лет так не смогла бы...

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win