Шрифт:
Женщина остановилась на почтительной дистанции и поклонилась Шелменат, как и подобало.
– Защитница, - начала она, - благодарю за прием.
Шелменат ответила легчайшим кивком.
– Это моя обязанность. Вот один из городских магов - Шелк.
– Женщина скользнула по нему взглядом темных глаз, и сила этого взора ощущалась, как удар молота в лоб. Он глотнул, потрясенный, и опустил голову. Шелменат спросила: - А вы?..
Словно пойманная врасплох, женщина склонила голову набок, поджимая губы.
– Можете звать меня Леди Ночь.
Шелменат милостиво кивнула.
– Отлично. Леди Ночь, что может сделать для вас Хенг?
– Я прошу позволения пожить здесь некое время. Ради личных... исследований.
– Мы рады ученым и магам. Могу спросить о природе ваших исследований?
Гостья снова принялась искать слова. Наконец она вымолвила: - Они затрагивают природу Садков.
– Весьма эзотерично.
– Защитница чуть подалась вперед.
– А каких именно?
Пожимая плечами, женщина сунула руку в одежды и вытащила карту размером с ладонь. Карту того рода, что имеются в любом наборе для гадания по Колоде Драконов. И уронила на мрамор пола, изображением вверх. Там было пусто.
Защитница подняла глаза.
– Пустая. Как интересно.
Леди Ночь пригласила ее поднять карту.
– Ощутите.
Шелменат пождала знак Шелку, и он подобрал карту, прижал руку, взывая к силе садка. К его удивлению, карта ответила, вернув холод касания. Он восторженно взглянул на волшебницу.
– Она пробуждена, но не определена.
Брови Защитницы поднялись.
– Среди талантов в последнее время царит хаос...
Шелк ничего о таком не слышал, но карты и гадания его не интересовали, и он узнал бы о беспокойстве последним изо всех.
Шелменат протянула руку к дверям, показывая, что прием окончен.
– Разумеется, Леди Ночь, вы свободны продолжать исследования. Всяческой удачи.
Женщина поклонилась и, как бы забыв об этикете, просто отвернулась и вышла. Шелк смотрел вслед, поднимая брови.
Едва двери захлопнулись за волшебницей, Шелменат повернулась к нему, клоня голову набок.
– И?
Шелк тяжко вздохнул.
– Не знаю, что и думать. Ради самой жизни не могу определить ее прошлое. Она с далекого Генабакиса?
– Она поистине издалека, - сказала Шелменат как будто самой себе. И добавила, всматриваясь в двери: - Не буду столь глупа, чтобы думать, будто не измерена с ног до головы. Но подозреваю: она не поняла, что я знаю ее.
– Она перевела взгляд на Шелка.
– Следите за ней, но ни в коем случае не пытайтесь мешать. Понятно?
Шелк поклонился.
– Как пожелаете.
– Хорошо. Вряд ли я могла воспрепятствовать ее появлению, но не буду слепа к ее намерениям.
– Она резко встала, направившись к выходу.
– А что с осадой?
Шелк пошел следом.
– Ах, правильная осада - долгая игра. Шпионы сообщают о постоянно подходящих с юга обозах.
– А силы их магов?
– В лучшем случае ничтожны. Что удивительно, если учесть репутацию Итко Кана как родины талантов.
Шелменат задумчиво согласилась, кивнув.
– Да. Возможно король Чулалорн таит для нас сюрприз.
Шелк задумался. Если стены эффективно сковали военных, Кан должен иметь в запасе иной выбор, иначе зачем было затевать дело? Очевидный ответ - кадры боевых магов, не уступающих магам Хенга. Но никто из них пятерых не ощутил собрания могущественных.
– Возможно, у него готов хитрый гамбит, - допустил он.
Волшебница кивнула.
– Вы присмотрите за этим?
Шелк поклонился.
– Да, Защитница.
Что до новой гостьи - она вообще не отреагировала на его присутствие. Да, бросила беглый взгляд и он словно перестал существовать. Выходя из палаты, Шелк задумался, не теряет ли он неотразимость.
Не зная, куда податься и что делать, Дорин брел по улицам, пока утренний свет не залил стены, а торговцы не принялись выкрикивать названия завтраков. Ноги вели к предприятию Уллары; не имея лучшей идеи, он незаметно прокрался в переулок и влез в открытое окно.
В мансарде привычная уже стая хищных птиц взволнованно зашевелилась. Иные издали резкие крики, рассматривая его из-за изогнутых острых клювов. Вероятно, они узнали запах или внешность, ибо быстро утихли. По крайней мере, здесь никто не желал проткнуть ему шею.
Он тяжело сел на короб, уткнулся лицом в ладони и хотел зарыдать.
Слезы не шли. Однако поток презрения к себе не утихал. "Провалился! Идиот! Даже тупоумный Трен продвинулся выше! На что ты годен?"