Танец Опиума
вернуться

Lime.lime

Шрифт:

— Дейдара! Я так рада тебя видеть! — с восторгом в голосе пропела Сакура. — Когда ты вернулся? Я думала, что ты в Мортэме!

— Что? — не понял Тцукури и нахмурился. — «Что здесь происходит?!» — следом пронеслось у него в голове.

— Ну, ты же уезжал из Австралии, — развела руки в сторону девушка, явно ни о чём не подозревая.

— Я? — растерянно отозвался Дейдара и снова потупил взгляд.

Сакура нахмурилась и покачала головой.

— Итачи с Саске сказали, что ты поедешь в Мортэм, а мы все — сюда, в Дарвин, чтобы разобраться с какими-то мелочами.

Тцукури выпрямился, встал на носочки и снова огляделся в надежде заметить хоть кого-нибудь из Учих. Однако ничего, кроме незнакомых прохожих, он не заметил.

— Ты тут с кем? — в полголоса спросил Дейдара, всё ещё предпринимая тщетные попытки разыскать в серой массе двух братьев. — И где Итачи с Саске?

— Я с Хиданом, — уже без былого легкомыслия отозвалась девушка. Теперь она вдруг осознала, что всё это не просто так. — Итачи с Саске я уже недели три не видела. Они решают какие-то дилеммы.

— С Хиданом?!

Блондин перестал разглядывать толпу и слегка склонился, чтобы спрятать свою светлую макушку. Как говорится, от греха подальше. Сакура совсем растерялась и напряглась. Теперь сложившаяся ситуация казалась ей чересчур подозрительной, и она немедленно хотела выслушать объяснения.

— Слушай, Сакура, — поспешно начал объяснять Дейдара. — Я понятия не имею, что здесь происходит и почему ты вообще в Дарвине. Поверь, тебе здесь не место.

— А где мне место? — возмутилась Харуно, опираясь кистями рук в бока.

Блондин нервно оглянулся по сторонам, но, удостоверившись, что Хидана по близости нет, успокоился.

— Сакура, возвращайся к Хидану! Немедленно! — и он слегка подтолкнул девушку в ту сторону, откуда она вылетела быстрее пули.

Харуно упрямо упёрлась ногами в землю.

— Прекрати! Хватит! — взвизгнула Сакура.

— Сакура! — со всей своей строгостью во взгляде проговорил Дейдара. — Немедленно возвращайся к Хидану и даже не думай отходить от него дальше, чем на шаг!

— Что, чёрт возьми, происходит?!

— Тебя не должно здесь быть! — огрызнулся Тцукури. Его лазурные глаза налились гневом и злостью. — Тебя, чёрт возьми, не должно здесь быть!

Сакура пошатнулась и на полусогнутых ногах ринулась прочь от своего друга. Страшно испугавшись, она в толпе искала пепельного блондина, дабы найти у него поддержку.

Дурнушка никак не могла поверить в случившееся. Почему Дейдара был так зол, когда увидел её? Почему он отказался встретиться со своим близким товарищем и предпочёл скрыться, оставив Харуно в полном недоумении? И что вообще творилось вокруг, пока Сакура добровольно закрывала глаза на всякие мелочи?

Харуно вырвалась из серой массы, обтекавшей её со всех сторон, и ударилась лбом об чью-то крепкую грудь. Сильные мозолистые руки легли на заострённые плечики Сакуры, и та в панике подняла голове вверх. Он развел руки в сторону и начал возмущенно предъявлять дурнушке претензии, мол, какого, спрашивается, детородного органа Сакура ускакала, как резвая кобылка, за тридевять земель, а он, верный и преданный пёс, ищет её повсюду. Сакура слышала его, но не слушала, и смотрела как-то поверх пепельного блондина. Его гневные речи успокаивали. А потому место страха в голове занимала беспокойная мысль, что всё это время ей пудрили мозги и крутили вокруг пальца. Интересно, как долго всё это продолжалось?..

***

Несколькими часами позже

Итачи был хмур, как грозовая туча. Казалось, вот-вот и воздух вокруг него наэлектризуется, и брюнет порадует Саске электрическим разрядом в виде небольших страшных молний. Последний лежал на полу в объятиях бесполезной бумаги: документов, официальный бумаг и счетов. Он равнодушно смотрел в потолок, проводя таким образом дни напролёт здесь — в этой маленькой душной комнатке, которую Итачи наименовал кабинетом. Он не утруждал себя, не читал одни за другими какие-то отчёты. Он думал. Медленно и дотошно. Анализировал каждую появившуюся светлую мысль и также мысленно отправлял её либо в шредер, либо в библиотеку неплохих идей.

Они не виделись с дурнушкой. Отгородили себя от общения с ней с одной только благой целью. Чтобы «разгрузить мозг», «полностью отдаться работе» и «сосредоточиться на основной задаче».

По их мнению, так было безопаснее для самой Сакуры. К тому же они лучше всех на свете были осведомлены о способностях дурнушки увлекать своим разговором и живостью. Чем больше с ней проводишь время, тем больше к ней тянет, как к магниту железные опилки. Причем эта тяга невыносима и измеряется в громадных величинах. Но сейчас на кону стояло слишком многое, в том числе и жизнь самой девушки. Если Учихи хотят защитить её, значит, придётся вытерпеть кое-какие лишения.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win