Шрифт:
БОЛЬНИЦА; 18:36.
– Лайла? – шепотом произносит ее папа.
Он придвигает стул поближе к ее постели и, потянувшись, чтобы взять ее за руку, обнаруживает красный медиатор для гитары, оставленный Триппом. На нем несмываемым маркером написано всего одно слово: Млей.
Вернув медиатор обратно ей в руку, он сжимает ее пальцы на нем. Затем он осторожно засовывает ей в уши наушники и нажимает Play на диктофоне.
Сперва раздаются звуки гитары, а затем и голос Триппа.
Солнце скрыто в облаках
А луна учится на их песнях.
До Двенадцатой улицы деревья были просто деревьями.
Ничего, кроме листьев, на них не растет.
Все дни был я заперт в кладовке
С коврами, швабрами-ведрами,
Не ощущал ничего, но это ничто
Проникло в замочную скважину.
Но ты же знаешь, одно лишь мне нужно,
Чтоб ты играла на струнах моих
И петь меня заставляла,
Петь о том, как повезло, повезло мне,
Петь о том, как повезло, повезло мне
Музыка поднимает в ней волны.
Всем ты раздавала невинную ложь,
Всем радость дарила, внутри же лишь дрожь,
Так долго мирилась с выбранным другими,
И почти упустила то, что любила.
Твои дни проходили с тактами.
Ты не могла это изменить или же остановить,
Или сказать, потому что мысли твои и эмоции
Были скручены и связаны в узел.
Но я же знаю, что нужно тебе,
Чтобы я играл на струнах твоих,
А также петь тебя заставлял,
Петь о том, как повезло, повезло мне,
Петь о том, как повезло, повезло мне
Звуки музыки проникают в нее и задевают струны души. Глубоко внутри она ощущает вибрацию. Она проникает на самое дно озера, сквозь его темно-зеленые воды.
Где-то сверху, на поверхности, она видит лодку. Трипп играет на гитаре. Они поют. Это такой прекрасный день.
Она пытается выплыть к лодке, но вода слишком плотная. А потом до нее доносится голос…
Мы не можем с тобой все упустить,
Нельзя сдаваться без боя.
Мы те, кто мы есть, и так надо жить,
И петь о том, как повезло, как повезло.
КОМНАТА ТРИППА; 23:31.
Трипп лежит в кровати, не в состоянии заснуть, когда звонит его телефон. Он отвечает.
– Трипп? Это папа Лайлы.
Трипп садится на кровати.
– Да, это я.
– Извини, что так поздно, но… – Трипп слышит, как мистер Маркс пытается побороть слезы, и чувствует, что его сердце вот-вот остановится. – Она… она сжала мою руку. – Трипп слышит его радостный смех. – Это очень хороший знак. Этого мы и ждали, Трипп.
По спине Триппа пробегает холодок.
– Я наберу тебе завтра и расскажу, как дела.
– Спасибо, – говорит Трипп.
На двух концах телефонов наступает тишина, а затем мистер Маркс произносит:
– Я думаю, что все дело в музыке, Трипп. Твоей музыке.
Слезы катятся по лицу Триппа, и он улыбается. Завершив разговор, он вылезает из кровати и стучит в мамину дверь.
– Трипп? В чем дело?
Он открывает дверь, а она садится на кровати и зажигает свет.
Он смотрит на нее, счастливый, что сейчас она здесь, в простой ночной рубашке и со спутанными волосами, с волнением на лице, и ждет, когда он ей ответит.
– Звонил папа Лайлы. – Улыбается он. – Она сжала его руку.
ДЕКАБРЬ-МАРТ.
Кому: gillias_t@crenshaw.com
От: tBroody@broodyrc.com
Дата: 1 декабря
Тема: Трипп Броуди
Уважаемый мистер Гиллиас,
Мы с сыном все обсудили и пришли к решению, что ему лучше будет остаться учиться в нынешней школе. Были рады повстречаться с сотрудниками школы Креншоу и благодарим Вас за потраченное время.
M+H
Кому: Франклину Марксу
От: Хусна Ахуджа, д.м.н.
Уважаемый мистер Маркс,
Хорошие новости. Вчера пришли результаты неврологических тестов. Не выявлены повреждения головного мозга или работы моторных функций. С ними все хорошо. Из отчета ортопедов видно, что Лайла хорошо отреагировала на физиотерапию и последние рентгеновские снимки бедренной кости также хорошие. Она сможет жить полной школьной жизнью и продолжить внеклассную деятельность. Мы посмотрим ее состояние через две недели.