Ночь накануне
вернуться

Джексон Лайза

Шрифт:

– Вы говорили с Его Высочеством?

– Сент-Клером?

– Именно, - Дайан сделала глоток своего вина и нахмурилась.
– Минутку. Они мне здесь уксуса налили, а я не в настроении.
– Она прошла к бару, провела жаркую беседу с барменом, и вернулась с другим бокалом мерло.
– Намного лучше, - заметила она после того, как сделала пробный глоток и скользнула в кабинку рядом с Морисетт.

– Вы, ребята, нашли что-нибудь новое в уликах, собранных на месте убийства Бандо?
– спросил Рид.

– Только что получили все результаты по химикатам в его теле. Я отправила их вам факсом. Там был алкоголь, GHB [8], следы экстази, и, только послушайте... следы эпинефрина [9], как если бы он смог добраться до своей аптечки аллергика и сделать себе укол.

– Перед тем как он или кто-то другой порезал его запястья.

– Ага.

– Выходит, что Джош был под кайфом от экстази и, может быть, выпил немного вина с приятелем, но вино было не то: оно привело его в шоковое состояние. Кто-то специально поменял этикетки. Но Бандо воспользовался набором от аллергии, сделав себе укол эпинефрина, и, когда уже думал, что у него все в прядке, и умирать он не собирается, напечатал на компьютере предсмертную записку, а затем порезал себе запястья.

– Или это сделал приятель, просто чтобы сбить нас с толку.

– После того, как понаблюдал, как Бандо спасает себя. – Рид прищурился.
– Знаете, это выглядит так, будто кто-то пытался убить его дважды. Первый раз с помощью вина, но Бандо каким-то образом понял это и ввел себе антидот. Затем убийца снова наносит удар, и на этот раз завершает работу.

Рид отодвинул свою тарелку, когда официантка принесла им по второму напитку.

– Что-нибудь еще? Что насчет помады на одном из бокалов?

– Она называется "Цвету и пахну, когда рядом новые лица". Вам не кажется это ироничным, принимая во внимание состояние Бандо?
– спросила Дайан, ее глаза слегка поблескивали.
– Она продается во всех крупных престижных универмагах. Хорошая новость заключается в том, что это сравнительно новый оттенок, который поступил в продажу два года назад.

Рид посмотрел на Морисетт.

– Считай, что я уже занимаюсь этим, - сказала она, затем сделала большой глоток из своего стакана.
– Мы проверим все местные точки продаж и интернет.

Дайан Мозес произнесла:

– Вы уже знаете, что там была еще чья-то кровь, а также мы нашли несколько других волосков в мешке пылесоса. Волосы, которые мы сравниваем с образцами Бандо и Наоми Крисмэн наряду с шерстью некоторых животных. Похожи на собачьи. Мы все еще проверяем.

– У Бандо и его подруги не было никаких животных, - сказал Рид, потягивая свое пиво.

– У бывшей жены есть.
– Морисетт допила свой напиток.
– Может, она играла с песиком, тот оставил на ней несколько своих шерстинок, и, прежде чем воспользоваться одним из тех липких валиков для чистки одежды и мебели от шерсти животных, она навестила Джоша и уронила эти шерстинки на его ковер.

– Или, может быть, собака принадлежала им обоим, когда они были женаты, и она приводила с собой шавку в гости. Сосед, кажется, считает, что она бывала там довольно часто.
– Рид промокнул губы салфеткой.
– Или, может быть, это другой пес. В любом случае, я думаю, пора получить ордер на обыск и посмотреть, есть ли у миссис какое-нибудь оружие.
– Он не думал, что у них будут проблемы с получением ордера. Кровь аналогичной Кейтлин группы была найдена на месте преступления; машина, такая же, как у нее, была замечена рядом с домом Бандо той ночью; она находилась в процессе тяжелого развода с покойным; и все шло от плохого к худшему из-за угрозы Бандо подать судебный иск по поводу смерти их ребенка в результате противоправных действий. Кроме того, Кейтлин Бандо имела прошлое, полное психических проблем, как упоминали Морисетт и Наоми Крисмэн. Рид не был уверен, что собачья шерсть что-то значила, но не мог игнорировать тот факт, что Кейтлин Бандо действительно замешана в этом деле. Ему просто надо выяснить, каким именно образом.

* * *

Неделя выдалась длинная.

Но она почти закончилась.

Слава Богу.

Аманда нажала ногой на педаль газа своего небольшого «кабриолета», и «Триумф-6» [10] рванул вперед, пролетая по шоссе мимо болот, где в высокой траве виднелись снежно белые цапли, а в мутной воде прятались аллигаторы. Ветер раздувал ее волосы, и она чувствовала, как напряжение из-за работы и неприятностей с Джошем Бандо спадает с ее плеч.

Переключив передачу, Аманда обогнала парня на «БМВ», оставив его остолбеневшим, и это вызвало у нее восторг. Она посмотрела в зеркало заднего вида и усмехнулась самой себе. Йен должен быть дома сегодня вечером, и она могла бы что-нибудь приготовить. Что-нибудь с его излюбленным лобстером. И хрустящий французский хлеб. И вино.

Будет приятно повидаться с ним, подумала Аманда, когда заметила нужный ей знак съезда с шоссе. Ее брак был далек от совершенства. Йен мог быть такой же сволочью, как и любой другой мужчина, но ведь и с ней было не так уж просто ужиться. На сегодня она бы простила ему недостатки.

С ревущим двигателем Аманда собралась съехать с шоссе, притормаживая перед поворотом.

Ничего не произошло.

Она втянула ртом воздух. Адреналин пульсировал в крови. Аманда снова нажала на тормоз, поворот приближался все быстрее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win