Шрифт:
Ребенок на снимке, казалось, улыбался ей.
Глупая, глупая маленькая девочка.
____________
Примечания
[1] СВДС - Синдром внезапной детской смерти.
[2] Triumth TR6 – английская марка шестицилиндрового спортивного автомобиля (150 л.с., макс. скорость 193 км/ч, объем двигателя 2,498 м куб.) выпускался с 1969 по 1976 гг.
[3] Латинские награды, который представляют собой фразы на латыни, показывающие уровень отличия при получении академической награды.
Чаще всего выделяют три типа латинских наград (в порядке увеличения отличия):
– cum laude (кум ляуде) - с почётом;
– magna cum laude (магна кум ляуде) - с большим почётом;
– summa cum laude (сумма кум ляуде) - с наибольшим почётом.
Обычно уровень отличия указан в дипломе. Как правило, учебное заведение имеет чёткие правила для данных наград, зафиксированные в уставе. Латинские награды были введены в 1881 году в Англии, а позже получили распространение и в США.
Глава 13
– Где вы были в ту ночь, когда умер ваш муж? – этого «неожиданного» вопроса Кейтлин боялась больше всего. Рассеянно ероша шерсть Оскара, она сидела за своим кухонным столом, офицеры Рид и Морисетт сидели напротив.
– Мне кажется, я уже говорила, что выходила прогуляться, - ответила она.
Когда ей позвонил офицер Рид и попросил разрешения приехать, она согласилась. А теперь сомневалась в правильности этого решения, размышляя: а не стоило ли настоять на присутствии адвоката.
– Мы с сестрой собирались встретиться в баре. В «Трясине», что внизу, на берегу реки. Но ее загрузили работой, и я в одиночестве коротала там время.
– И в ту ночь вы ни разу не подъезжали к дому вашего мужа?
– Когда-то он был и моим домом, - машинально ответила она и почувствовала подозрительность обоих офицеров. А почему бы и нет? Разве не обычное дело, когда убийцей оказывается кто-то из членов семьи?
– Полагаю, - произнесла она, пытаясь встать. – Мне лучше позвонить адвокату.
Ее собеседница, чьи волосы торчали в разные стороны, пожала плечами:
– Ну, если вы думаете, что вам это необходимо…Впрочем, мы просто хотим задать вам несколько вопросов.
Кожу Кейтлин стало покалывать от страха.
– На самом деле я немного туманно...расплывчато помню события того вечера. Кажется, я уже говорила об этом.
– Почему?
Кейтлин подумала, что причиной этого могли быть и временные провалы в памяти, и периодически возникающие «потери времени». Но все звучало как нелепая ложь. Вряд ли эти циничные и много повидавшие полицейские поверят ей.
– Временами я слишком много пью, - сказала она наконец.
– То есть тем вечером вы выпили настолько много, что не можете вспомнить, что делали?
– Думаю, мне все-таки следует позвонить адвокату, - молодая женщина спихнула Оскара с колен и встала. Пора все это прекратить.
Вскочив, Рид уронил свой стул:
– Если вы полагаете, что он вам нужен…
– Скажите мне это ВЫ, детектив. Ведь именно вы задаете здесь вопросы.
– Мы просто пытаемся выяснить, что же случилось, - Рид попытался выдать нечто, предположительно обозначающее улыбку, но веселья в его глазах не было.
Никакого веселья. Совершенно никакого.
– Отлично. Вы сможете все выяснить и в присутствии моего адвоката, - произнесла Кейтлин и пошла к двери.
Оскар потрусил за ней, клацая когтями по полу.
– Миссис Бандо, вы видели своего мужа в ночь его смерти? – спросила детектив Морисетт.
Видела ли она? Может ли она сказать им, что не уверена в этом?
– Сосед видел вашу машину, ну, или похожую на вашу, на подъездной дорожке около полуночи...
Каждый мускул в теле Кейтлин напрягся. Сердце ее заколотилось от нового, неведомого прежде страха.
«Итак, ты действительно ездила туда…»
– И на месте преступления нашли кровь не только мистера Бандо.
– Чью-то еще? – спросила Кейтлин, почувствовав, как от нахлынувшей слабости подогнулись колени, а кожа вокруг ран на запястьях туго натянулась.
– Да, первой группы с положительным резусом. Хотим отправить ее на исследование ДНК. Так же было бы неплохо получить пробу и вашей крови.
– Вы полагаете, что это я убила Джоша.
– Мы просто пытаемся сузить круг подозреваемых.