Буря
вернуться

Застырец Аркадий

Шрифт:

При случае удобном напоить!

Антонио, изображаемый Просперо

(так же)

Я думаю, он скоро подвернется,

И ночь близка, и свалит крепкий сон

Обоих…

Себастьян, изображаемый Мирандой

(так же)

И во сне мы их зарежем.

Ни слова больше. Ночью будь готов.

Звучат торжественные завораживающие звуки.

Алонсо, изображаемый Просперо

Что за мелодия? Вы слышите?

Гонзало, изображаемый Мирандой

О, да!

Какая музыка! Какое наслажденье!

Просперо и Миранда двигаются так, будто видят таинственных существ и летающие в воздухе предметы, они в восторге сторонятся их.

Алонсо, изображаемый Просперо

Да что же это? Господи спаси!

Себастьян, изображаемый Мирандой

Какой-то балаган… Теперь поверить

Я поневоле в призраков готов

И в то, что где-то есть единороги,

А в аравийской пустоши живет

На дереве волшебном примостившись

И феникс несгораемый!

Антонио, изображаемый Просперо

И я,

Поскольку наши взгляды совпадают,

Отныне верю россказням любым,

Которыми торговцы и матросы

Сидящих сиднем дома дураков

Так щедро потчуют…

Гонзало, изображаемый Мирандой

Ведь если я об этом

В Неаполе, вернувшись, расскажу,

Кто мне безоговорочно поверит,

Что где-то в море люди-дикари

Гостей встречают вежливым поклоном

И щедро сервированным столом?

Просперо

Да, старина, еще трудней поверить,

Что среди вас найдутся господа,

Как говорится, самых честных правил,

Готовые, чуть брат родной зевнет,

Зарезать и сожрать его без хлеба!

Алонсо, изображаемый Просперо

Я очарован! Им, не говоря

Ни слова, только жестами и в танце,

Здоровых тел роскошным языком

Доступно выражать такую правду,

Которой в умных книгах не найдешь!

Просперо

По осени цыплят моих похвалишь!

Антонио, изображаемый Просперо

Глядите-ка, исчезли!

Себастьян, изображаемый Мирандой

Как туман,

Растаяли, оставив угощенье!

Наверно, чтобы нас не отвлекать

От трапезы. Приступим?

Алонсо, изображаемый Просперо

Я не стану.

Гонзало, изображаемый Мирандой

Пустые страхи, добрый государь!

Одно из двух: весь мир вокруг свихнулся

И нам уж все равно в нем не прожить,

Или напротив – кто-то вывих вправил,

Что с детства в головах у нас царил,

И значит, все, чем няньки нас пугали —

Щекотка-тетка, серенький волчок,

Бульон премордиальный – существует

В реальности, а стало быть, чего

Бояться-то? Хоть так оно, хоть эдак…

А кушать хочется.

Алонсо, изображаемый Просперо

Старик, ты жутко прав!

Мне стыдно за минутное сомненье.

Давайте жрать подряд все без опаски

И пить вино! Подай-ка мне стакан…

И будь, что будет, все одно – постыла

Такая жизнь!

Гром и молния. Миранда начинает изображать Ариэля, изображающего Гарпию.

Ариэль, изображаемый Мирандой, в образе Гарпии

Вы, трое подлецов…

Да, да! Вы, вы! Четвертый тут случайно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win