Шрифт:
Человек пожимает плечами:
– Мне работники не нужны. Есть тут одна женщина, - припоминает он. – Попробуйте спросить в предпоследнем доме вон по той улице. Видите? Идите туда, свернете и увидите два последних дома. В предпоследнем живет Юдра Бумо. Кажется, ей нужен работник. Спросите.
– Спрошу. Спасибо.
Собака доела мясо и лежит, вытянув лапы поперек дороги.
Патрул сгребает собаку в охапку, закидывает на плечо и отправляется искать Юдру Бумо.
Дом Юдры Бумо. Патрул стоит у калитки, рядом сидит его собака. Ринпоче звонит в колокольчик.
Из дома появляется женщина.
– Ты кто? – мрачно спрашивает она.
– Чотар Калсанг, - представляется Патрул. – А это Ани, моя подруга, - добавляет он про собаку.
Собака, завидев хозяйку, начинает жалобно скулить и напрашиваться.
– Эту подругу я знаю. На черта она мне?
– Я предлагаю себя, а не ее. Я ищу простенькую работу. Не требуется работник по дому?
– Я тебя впервые вижу, Чотар. Как я могу впустить в дом незнакомого человека? Сам подумай. А вдруг завтра проснусь - нет ни работника, ни дома?
Пожав плечами, Патрул наклоняется, подхватывает собаку на руки, забрасывает на плечо и уходит. Ему удается пройти шагов двадцать.
– Чотар! – окликает Юдра.
Патрул разворачивается лицом к хозяйке.
– ………… (здесь должна прозвучать конкретная цена по-тибецкому курсу, видимо, натурой) в день за мытье полов, уборку в сарае, во дворе и вынос мусора, - сообщает хозяйка.
Патрул неторопливо направляется обратно. Он не торгуется, по нему нельзя понять, рад он или разочарован.
– А это, - говорит Юдра про собаку, – за ворота не впускать.
Патрул оставляет собаку у забора, входит во двор, поднимается по лестнице в дом. На пороге сталкивается лицом к лицу с хозяйкой.
– Не вижу радости на лице, – говорит Юдра. Она думала, что Чотар будет прыгать от счастья.
– Поверьте, госпожа, я чрезвычайно рад, - положив руку на сердце, сообщает Патрул. – Это именно та работа, о которой я мечтал всю жизнь, - добавляет он с гениальной улыбкой.
Юдра, наконец, смеется.
Хозяйка открывает дверь в кладовку:
– Здесь метла, тряпка, ведро, и все, что тебе понадобится.
Патрул осматривает рабочий инструмент.
– Ага, ага, ага… - кивает он.
Лестница в доме Юдры. Едва слышно напевая под нос стослоговую мантру, Патрул подметает ступеньки.
Одна из комнат в доме. Продолжая напевать Ваджрасаттву, Ринпоче тщательно вытирает пыль с предметов. Некоторые вещи задерживают его внимание, он их осматривает и ставит так, чтобы они выглядели лучше. То же самое касается мебели. Патрул переставляет ее, как ему нравится. Не с ног на голову, конечно.
Патрул метет во дворе дома. Юдра выглядывает из окна посмотреть, как он работает, затем она отправляется в одну из комнат, где поработал «Чотар», и застывает на пороге: все сверкает и излучает неземной свет. Такова сила благословения стослоговой мантры Ваджрасаттвы. Не веря глазам, хозяйка очарованно плывет по комнате. Она нагибается, чтобы чем-то пристально полюбоваться, и не может выпрямиться обратно.
– Черт! – кряхтит женщина, схватившись за поясницу.
В согнутом положении, охая и вздрагивая, она добирается до дивана и осторожно усаживается, прикусив губу. Комната больше не сверкает, поскольку видение Юдры Бумо омрачено страданием радикулита.
Двор дома. Закончив мести, Патрул ставит метлу в кладовку.
За воротами с милым лицом лежит «Ани». Появляется Патрул. Собака радостно вскакивает на передние лапы и «бежит» к другу.
Патрул играет с собакой, гладит и шутит.
Все заканчивается тем, что из сумки появляется кусок мяса, Ани ужинает.
У калитки появляется Юдра:
– Может, перекусишь? – предлагает она Патрулу.
– Не откажусь, - кивает он.
– Идем, покажу, где будешь жить.
Держась за спину и охая, Юдра ведет Ринпоче к месту его обитания.
– Что случилось? – спрашивает Патрул.
– Радикулит, так его и так! (тибетское народное ругательство)
– Если б не радикулит, вы бы остались в полном одиночестве, - с сочувствием замечает Патрул.
– Меня бы это устроило.
– Но такого не бывает! Хотим мы или нет, нас всегда кто-то будет колоть в спину или бить по носу.
– Чего-чего? – Юдра хлопает глазами.
– Идем.
– Патрул предлагает Юдре руку помощи.