Homo
вернуться

Сарапульцев Петр Алексеевич

Шрифт:

—Не мажет быть, cэp. Все, что мы получаем, тут же заносится в книгу. За этим слежу не только я, но и из управления полиции, а в последнее время еще и из вычислительного центра.

—Вычислительного центра?

—Именно так, сэр. Специалисты центра считают, что для того, чтобы правильно управлять жизнью нашего городка, машина должна иметь как можно больше самой разнообразной информации о том, что в нем происходит. И надо сказать, они действительно смогли нам помочь. Представьте себе, встречаются еще более рассеянные люди, чем ваш отец: они посылают письма вообще без адреса, как своего, так и чужого. Раньше мы эти письма просто сжигали раз в два-три месяца, а теперь за ними приезжают из вычислительного центра и анализируют почерк и содержание письма. И что удивительно: в нескольких случаях машина находила забывчивых отправителей.

—Простите, мисс, но у нас, кажется, еще не отменена тайна переписки!

—Но это же машина, а не человек, сэр! Она ведь сплетничать с соседками не будет!

—И много у вас за последние время поступало таких писем, мисс?

– Да нет, не очень. За последний месяц только одно. За ним как раз должны сегодня приехать. Интересно, кто в этот раз окажется самым забывчивым в городе?

—Действительно, интересно. А нельзя ли мне хоть одним глазком посмотреть на это суперсклеротическое послание?

—Ну, если вам так хочется… но только в моих руках! Вы же сами говорили, что у нас есть тайна переписки.

—Дорогая мисс! Вы так раздразнили мое любопытство профессионального журналиста “Камбио”, вот, кстати, мое удостоверение, что мне до невозможности захотелось посмотреть на это письмо поближе. Поверьте, я не останусь у вас в долгу, мисс!

—Нет, нет, сэр! Будьте добры, верните мне пакет!.. Что вы делаете?! Отдайте пакет!.. Полиция! Полиция!

—Не кричите, мисс. Дело оказалось слишком серьезным! Я отлично понимаю, что нарушаю законы штата, но у меня просто нет другого выхода. Я гоняюсь за этим дневником не ради дешевой сенсации. Речь идет о человеческой жизни, и может быть, не одной, мисс!

—Все равно вас сейчас поймают: через минуту-другую появится посыльный из аэропорта, а вскоре обычно приезжают и парни из вычислительного центра.

– Если вы боитесь служебных неприятностей, мисс, то я могу вас аккуратно связать и спрятать в наиболее безопасном месте вашей конторы. Последнее предложение сделано, естественно, в расчете на возможную перестрелку с охранниками центра или полицией.

—Сразу видно, что вы не читали сегодняшних газет, мистер Сербин.

—В чем дело, мисс?

—Дело в том, что в сегодняшних разделах уголовной хроники напечатано об убийстве и ограблении квартиры главного редактора журнала “Камбио” Пола Грегерсена. Вам некому посылать свои материалы, мистер Сербин.

—Дайте мне любую газету, мисс!

—У меня есть для вас предложение, мистер Сербии. Я давно уже слежу за вашими очерками и статьями в журналах и убеждена в вашей порядочности. Я могу спрятать вас на время у себя дома. Вот ключи от входной двери и моей машины. Как проехать, я вам сейчас нарисую.

—Но знаю, что вам и ответить, мисс?..

—Грин, Джейн Грин, мистер Сербии. У вас просто нет другого выхода, как поверить мне на слово.

—Я вам верю, Джейн Грин. И не только воспользуюсь вашим предложением, но и попрошу вас пригласить ко мне, вернее было бы сказать, к вам, начальника охранной службы МИНЦ’а мистера Джексона. Без него мне не решить, как поступить с полученными материалами, и вообще, выбраться из этого города. Только сделать все надо как можно быстрее. Лучше всего, если ваш разговор состоится на улице и без свидетелей:

—Я все сделаю, мистер Сербии. Вы даже не догадываетесь, как мне хочется поиграть в сыщиков-разбойников…

—Спасибо, Джейн. Я этого никогда не забуду…

СТРАНИЦЫ ИЗ ДНЕВНИКА ДОКТОРА БРЭДЛИ.

…Интересно, как я буду рассказывать о событиях вчерашнего вечера лет эдак через десять-пятнадцать? Во всяком случае, сегодня, анализируя свое поведение после получения письма от Джексона, я испытываю чувство явного психического дискомфорта - такой своеобразный коктейль из самоиронии и стыда перед собственной трусостью, совершенно для меня неожиданной и потому особенно неприятной.

Наверное, мне было бы значительно легче, если бы я испытывал страх перед реальной, физически ощутимой опасностью, а не перед тем, что всегда считал проявлением глупой местечковой ограниченности - общественным мнением маленького городка. Но чем, как не страхом, можно объяснить весь идиотизм моего поведения, когда я, твердо уверенный в своей самодостаточности, как утопающий за соломинку, ухватился за свое знакомство с руководителем охранного центра… Именно поэтому, приняв по-детски залихватский вид, я добрых полчаса забивал голову милейшей миссис Ристи своими вымученными, шаржированными угрозами “проклятому” Гарри, который не смог дождаться ежесубботней встречи на корте и выдумал этот дурацкий розыгрыш, чтобы поболтать со мною посередине недели.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win