Цирк семьи Пайло
вернуться

Эллиот Уилл

Шрифт:

Горло Джейми сжалось, он вполне мог бы быть на месте старого клоуна.

— Простите, — сказал он, положив Уинстону руку на плечо.

— Ты не виноват, — ответил Уинстон. — Думаю… прорицательница обладает даром ясновидения, вот и все. Впрочем, хорошо, что она не знает обо всех нас.

— Что же нам делать? — спросил один из карликов. — Завтра день шоу. Мы еще можем помешать этому.

— Нет, — возразил Уинстон отстраненно. — Думаю, нам следует забыть обо всем этом. Если вы примете решение остаться в шоу, старайтесь изо всех сил, играйте как надо. Есть вещи похуже пребывания здесь. Не стоит бороться с ними. Мир терпит их тысячи лет…

Необычное лицо Фишбоя словно окаменело.

— Никто не осудит тебя, Уинстон, если ты отступишь. Но не я. Бездеятельность хуже, чем борьба с ними.

— Не надо преувеличивать свои возможности, — ответил Уинстон. — Они довольно легко вышли на меня. Могло быть хуже. Надо видеть тех несчастных тварей, которых он содержит в своей студии… — Уинстон промолчал и встал, чтобы попрощаться. — Увидимся позже. Хочется немного поспать и принять еще одну дозу порошка. Жжение стало сильнее.

Все наблюдали за его уходом в оцепенении. Укротитель львов побежал за ним, чтобы помочь безопасно пройти узкую тропу. Когда Уинстон скрылся из вида, Фишбой сказал:

— Кто-нибудь хочет отказаться от борьбы после того, как мы увидели, что они сделали с нашим другом?

— Нет, — прозвучали нестройные голоса.

Джейми не почувствовал в них большой решимости.

— Вы видите, как они поступают с мятежниками, — продолжил Фишбой. — Нам нужно усилить давление. У братьев Пайло есть глаза и уши осведомителей, но они не могут видеть все сразу. Я готов рискнуть и бороться с ними. Кто-нибудь еще откажется от борьбы?

— Нет, — ответил Джейми.

Рэндольф взглянул на него с изумлением и неприязнью. Джейми выдержал его взгляд.

— Я буду бороться, чего бы это ни стоило.

— Докажи, — потребовал акробат.

— Как?

— Сначала, Рэндольф… — вмешался Фишбой.

— Что?! — воскликнул Джейми. У него взыграл характер. Он поднялся со сжатыми кулаками.

Карлики с любопытством ожидали, не произойдет ли драка.

— Как я докажу? — повторил Джейми.

— Что нужно сделать, — разъяснял терпеливо Фишбой, возвышаясь над ним, — так это потрясти до основания Курта Пайло. Он привык к полной покорности. Нам нужно заставить его почувствовать, что этого больше не будет, даже если это только иллюзия.

— Как? — снова спросил Джейми, все еще выдерживая взгляд акробата. — Я сделаю все, что нужно. Выполню даже самое рискованное задание. Каким бы оно ни было. Скажите, в чем оно состоит.

Фишбой внимательно посмотрел на него. Его жабры раздувались и опускались.

— Ты уверен в своей решимости?

— Да.

— Хорошо, Джейми. Ты получишь задание, которое я предназначал для Рэндольфа: рейд со взломом.

— Рейд со взломом? Да, прекрасно. Куда?

— В трейлер Курта, — сказал Рэндольф и улыбнулся. «Туда, куда ты не посмеешь вломиться», — говорила его улыбка. — Вломись в трейлер, разгроми его. Вот все твое задание.

Прежде чем Джейми смог ответить, все повернули голову в сторону узкой тропы. К ним возвращался Уинстон. Его походка выглядела неустойчивой, казалось, ему грозила неминуемая опасность сорваться в пропасть. От его подошв отлетали за край утеса пыль и галька, исчезая безвозвратно. Когда он миновал узкий поворот тропы, многие вздохнули с облегчением. Старый клоун опирался одной рукой на забор и тяжело дышал. Его глаза были широко раскрыты.

— В чем дело? — спросил Фишбой, подбегая к Уинстону. Другие последовали за ним.

— Что-то случилось, — ответил Уинстон. Перед тем как продолжить, он хватанул ртом воздух. — Было нападение. На комнату смеха… взрыв. Все сейчас бегут туда, все… чтобы объясниться. Поспешите.

— Но ведь никто из нас к этому непричастен, — предположил один из карликов, оглядев остальных из-под кустистых бровей. — Так ведь?

— Кто-нибудь замешан в этом? — спросил Фишбой окружающих. Ни одна рука не поднялась. Фишбой повернулся к Уинстону: — Расскажи все, что ты знаешь, и поскорей.

— Знаю немного, — ответил Уинстон. — Только то, что слышал от одного служки. Взрывом разнесло половину комнаты смеха. Братья Пайло уже там. Курт повел себя странно. Он… меняется.

Фишбой посуровел.

— Меняется? Что ты имеешь в виду?

— Меняет облик, лицо. У него появился смешной выговор… Мне показалось, с ним что-то происходит. Думаю, он дает слабину. Идем, вернемся туда.

Вся группа двинулась к тропе. Фишбой поднял руку:

— Погодите! — Он замолк и как будто глубоко задумался на короткое время. — Ладно, — продолжил он, — слушайте. Надо усилить атаки! Оставшейся ночью забудьте о любой опасности и действуйте как можно энергичнее. Некоторых из нас схватят, подвергнут пыткам и убьют или придумают что-то худшее. Не важно. Возможно, это последняя жертва, которая от нас требуется. Возможно, это будет последняя ночь существования цирка! Джейми, выполняй свое задание — немедленно, пока Курта нет в трейлере.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win