Дома Гласс
вернуться

Кейн Рэйчел

Шрифт:

"Позволь угадать," сказал от входа Шейн. "Ты собираешься готовить китайское блюдо."

Она не ответила. Она была все еще слишком обижена и – совершенно неожиданно - слишком напугана. Напугана тем, что она не знала. Всем. Ничем. Сама собой.

"Я могу чем-нибудь помочь?" Его голос звучал по-другому. Тише, мягче, почти любезно.

"Порежь лук," сказала она, понимая, что он не это имел в виду. Но он подошел, взял луковицу, и сграбастал в подставки жутковато выглядящий огромный нож. "Сначала нужно его почистить."

Он стрельнул в неё укоризненным взглядом, совсем как на Еву, и приступил к работе.

"Ммм – я наверно, должна маме позвонить," сказала Клэр. "Могу я воспользоваться телефоном?"

"Если оплатишь межгород."

"Разумеется."

Он пожал плечами, потянулся и достал радиотелефон, а затем кинул ей. Она чуть не уронила его, но к своей гордости, только чуть. Она достала из-под шкафчика большую железную сковороду и поставила на плиту, зажгла огонь, и нашла немного масла. Пока оно нагревалось, она открыла тонкую книжечку рецептов, которую приобрела однажды в магазине, и набрала номер.

Мама ответила после второго гудка. "Да?" Её мать никогда не говорила Алло.

"Мама, это Клэр."

"Клэр! Детка, куда ты пропала? Я несколько дней пытаюсь к тебе дозвониться!"

"Уроки," ответила она. "Извини. Я не так часто бываю дома."

"Ты достаточно много спишь? Если мало отдыхать, то заболеешь - ты же знаешь, как ты…"

"Мам, я в порядке." Клэр нахмурилась над лежащим перед ней рецептом. Что означает пассировать? Что-то вроде обжарки? Слово нарубить она поняла. Оно означало просто порезать продукты кубиками, и Шейн это уже сделал. "Правда. Со мной всё в порядке."

"Клэр, Я знаю, что это трудно. Мы не хотели, чтобы ты уезжала даже на несколько сот миль в ТПУ, милая. Если ты захочешь вернуться домой, мы с папой будем только рады!"

"Честно, мам, я не – у меня всё отлично. Всё хорошо. Занятия очень интересные" - что соответствовало истине - "и у меня здесь появились друзья. Они за мной присмотрят."

"Ты уверена."

"Да, мама."

"Просто я волнуюсь. Я знаю, что ты очень взрослая для своих лет, но.. "

Шейн открыл рот, чтобы что-то сказать. Клэр отчаянно замахала уме НЕТ НЕТ НЕТ, показывая на телефон. "Мама!" Проартикулировала она. Шейн воздел руки, признавая поражение, и продолжил рубить овощи. Мама все еще говорила. Клэр пропустила несколько слов, но она не думала, что это имеет большое значение. "…мальчиков, верно?"

Ух ты. Материнский радар сработал даже на таком расстоянии. "Что, мам?"

"В вашем общежитии не разрешают приводить мальчиков в комнаты, не так ли? У вас там есть какой-нибудь дежурный?"

"Да, мам. Дежурные в Ховард Холле двадцать-четыре часа в сутки семь дней в неделю гоняют гадких злых мальчишек из наших комнат." Она действительно не солгала, решила Клэр. Это абсолютная правда. То, что она на самом деле не живёт в Ховард Холле…. ну, это не совсем то, что ей нужно пояснять, не так ли?

"Это не шутка. Ты очень ранима, Клэр, и я не хочу…" Мам, я должна идти. Мне нужно обедать и сделать тонну уроков. Как папа?"

"Папа в полном порядке, милая. Он передаёт привет. О, иди сюда, Лес, и скажи привет своей очень умной дочери. Ты от этого не переломишься."

Шейн передал ей полную чашку нарезанного лука. Клэр прижала телефон около уха и бросила лук на сковороду. Он тут же начал шипеть, введя её в панику; она подняла сковороду над горелкой и чуть не выронила телефон.

"Привет, детка. Как уроки?" В этом был весь папа. Не как прошел день? или Ты с кем-нибудь подружилась? Нет, его философией всегда было Глаза на приз; всё остальное просто помеха на пути.

Но она всё равно его любила. "Уроки замечательные, пап."

"Ты что-то жаришь? Они позволяют вам держать плиту в общежитии? В моё время так не делали, скажу я тебе…"

"Ммм, нет, я только что открыла коку." Окей, это был прямой обман. Она поспешно поставила сковороду, подошла к холодильнику и вытащила охлажденную коку, так что она могла бы открыть её. Вот. Ретроактивная истина. "Как ты себя чувствуешь?"

"Отлично. Хотелось бы, чтобы все прекратили беспокоиться обо мне, словно я первый человек в мире, которому сделали небольшую операцию."

"Я знаю, пап."

"Доктора говорят, я в порядке."

"Это здорово."

"Я должен идти, Клэр, игра начинается. Ты как там, - окей?"

"Да. Я в порядке… Папа…"

"Да, милая?"

Клэр прикусила губу и нерешительно потянула коку. "Ммм… Ты знаешь что-нибудь о Морганвилле? История города, или типа того?"

"Проводишь исследование, а? Доклад какой-то? Нет, я не слишком много знаю. Университет стоит там почти сотню лет, вот и всё, что я слышал. Я знаю, что тебе не терпится пойти в старшую школу, но я считаю, что тебе нужно провести пару лет поближе к дому. Мы уже об этом говорили."

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win