Шрифт:
Бубба наклонился, взял монтировку и встал с кресла. Ученики хором издали почтительный вздох и попятились назад, чтобы освободить место бойцам и насладиться техникой мастера.
– Потише о Рексе, - сказал Бубба, спускаясь по ступенькам и грациозно размахивая монтировкой.
– Рекс - собака-убийца.
Рекс, собака-убийца, открыл один глаз, помахал хвостом, пустил ветры и опять заснул.
– Единственное, что можно сказать в пользу этой собаки, так это то, что она пахнет получше тебя, - сказал незнакомец.
Бубба замахнулся монтировкой, и Грег следил за его движениями так пристально, что едва не пропустил маневр незнакомца, который мгновенно наклонился и вытащил из сапога маленький револьвер. Все произошло, как во сне: и четкий щелчок выстрела, и утробный вопль Буббы, потерявшего одновременно и монтировку, и кусочек пальца.
Грег окаменел. Какая скорость! Какая нужна собранность для подобной реакции перед лицом мастера! Несомненно, этому предшествовали годы тренировок. Путь к мелкокалиберной истине открывался перед глазами Грега.
– Дерринджер, - прошептал Джордж осипшим голосом, полным благоговения. У Сэма отвисла челюсть: он не мог поверить собственным глазам.
– Дерринджер, - эхом отозвался Грег, сдергивая с головы шапочку "Джон Диар" и отшвыривая ее в грязь.
– Дерринджер.
С облегчением закидывая в кусты свою кепочку "Пурина Фид", Карен подумала, пойдет ли ей камуфляж.