Оправданный риск
вернуться

Григ Кристин

Шрифт:

– Она навестит вас в больнице, - мрачно сказал Франс, - если вы не перестанете капризничать, не снимете мокрую одежду и не примете горячий душ.

– В том, что я промокла, виновата не я, ч-черт бы в-вас побрал!

– Но вы и протрезвели.

– Я не протрезвела. Если даже я была пьяна - а это не так, то как я могу быть трезвой через пять минут?

– Холодная вода. Иногда она производит такой вот эффект.

– Откуда вы знаете?

– Это известно каждому мужчине.
– Особенно если он пытался доказать, что он мужчина, где-нибудь в джунглях Африки или Южной Америки. Франс поежился. Пожалуйста, обнимите меня за шею.

– Никогда.

Франс снова подумал, не стоит ли перебросить ее через плечо, но решил не рисковать.

– В доме есть вход, который позволит нам избежать ненужного внимания? Если, конечно, вы не желаете произвести эффект на гостей своим драматическим появлением. Хотя, учитывая то, как вы покинули сцену...

– Это вы устроили спектакль!

– Бармен, пожалуй, не согласится.

– Какой бармен...
– Она вдруг осеклась. Что ж, сейчас она вспомнит все остальное и ей станет стыдно.
– Да, бармен. Я.., я помню.

– Неужели?

– Да. По крайней мере...
– Лаура замялась.
– Скажите, я и вправду вела себя как идиотка?

Есть ли смысл говорить ей об этом, подумал Франс.

– Вы были немного.., навеселе.

– Другими словами, - тихо сказала она, - я была пьяна.

– Люди забудут.

– Трудно забыть женщину, которую унесли, как... Да, плохая вышла шутка. Франс решил пожалеть ее.

– Они запомнят лишь то, что некий мужчина был пленен вашей красотой и не пожелал делиться ею с другими.

– Вы весьма любезны. Если бы я не знала правды, то могла бы в это поверить.

– Именно так я все объясню завтра, если меня об этом спросят.

– Это уже не любезность, а галантность. А вот там есть дверь, за кустами.

Дверь открылась от легкого толчка За ней оказалась кладовая.

– Можете меня отпустить, - сказала Лаура. Пожалуй, можно, подумал Франс. Но в том, что она промокла и замерзла, - моя вина. Оставлять ее одну нельзя.

– Я отнесу вас до вашей комнаты, сеньора. Вы только скажите, где она.

Следуя ее указаниям, он быстро поднялся по служебной лестнице на второй этаж.

– Вот эта дверь, слева, - сказала Лаура.
– Она открыла дверь, и Франс внес женщину в комнату, сразу же почувствовав слабый запах ее духов.
– А теперь отпустите.

Он кивнул.

– Конечно.
– Но не отпустил. Франс стоял в темноте, вдыхая аромат жасмина и роз, чудесным образом сохранившийся после купания в пруду, сам удивляясь тому, что его руки словно не желают расставаться с ношей.

– Я...
– Она вздохнула.
– Я должна извиниться перед вами.

– Извинения будут приняты, - он улыбнулся, - но только если вы назовете меня Франсом.

Лаура рассмеялась.

– Вам бы следовало сказать, что извиняться не за что.

– О, после всех ваших оскорблений, полагаю, я кое-что заслужил.

Она снова рассмеялась и посмотрела ему в глаза.

– Все правильно. Мне очень жаль. Извините.

Боже, как она хороша! А теперь, протрезвев, просто очаровательна. Но ей необходимо согреться, раздеться и обсохнуть. Надо помочь, подумал он и снова почувствовал реакцию тела на эти мысли.

– Вам нужно снять мокрую одежду и принять горячий душ.
– Франс бережно опустил ее на пол.

– Знаю.
– Она замялась.
– Франс? Я не хочу, чтобы выдумали... В; общем, я очень благодарна вам за рее, но.., я обычно так не напиваюсь.

Он кивнул. Об этом было нетрудно догадаться.

– Не сомневаюсь.

– В общем-то.., так со мной впервые. Просто...
– Лаура замолчала. Она вовсе не была обязана давать незнакомцу какие-то объяснения, и все же ей хотелось это сделать. Но как она будет выглядеть в его глазах?
– Нет, ничего...
– Она улыбнулась и протянула руку.
– Спасибо вам за все.

Кивнув, Франс взял ее руку в свою. И Лауре опять захотелось рассказать ему о том, что случилось и что ей хотелось забыть. Ведь именно для этого люди и пьют. Чтобы забыть. Чтобы избавиться от боли.

Он смотрел на нее и видел, несмотря на улыбку, страдание в ее глазах. Кто обидел эту красивую женщину? Какой-нибудь мужчина? Если так, то он заслуживает хорошего наказания. Она такая хрупкая, такая милая...

Франс отпустил руку и отступил на шаг.

– Рад, что смог помочь вам, - вежливо сказал он.
– А теперь вам нужно согреться. Если хотите, я попрошу кого-нибудь из слуг принести вам горячего бульона?

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win