Шрифт:
— Она хочет тебя припугнуть. Ничего страшного, — отвечает он, слюнявя кисточку.
— Я хотела рассказать ей об Эмили, но она была опять с тем же мужчиной, и он обнимал ее, правда, она сказала ему: «Не надо при ней», но только для виду. Знаешь, я решила, что больше ее не люблю, я все время надоедаю ей, запретила каждый вечер принимать гостей.
— Тогда нам нужно поскорей убежать навсегда. Я-то уж давно решился.
— Как хорошо ты рисуешь, только тебе надо было нарисовать нового. А то этот сейчас потечет по снегу. Опять она кричала и так страшно вздыхала, как будто он ее бил.
— Тебе это приснилось. По твоей матери не скажешь, что она позволит себя бить.
Она хватает куклу с выколотыми глазами и нарисованными черными усищами и гневно протестует:
— И вовсе не приснилось. Это не первый раз. С другими было то же самое. Иногда она кричит так, что я даже боюсь, как бы она не задохнулась.
— Значит, ей что-то снится. Так бывает…
— Я ее уже об этом спрашивала, а она как разозлится и говорит: маленькие девочки должны ночью спать, их это не касается. А вот этой я выколола глаза, потому что терпеть ее не могу. А потом пририсовала ей усы и еще швыряю ее изо всех сил об стенку. И даже жгу спичкой.
Он прислоняет картинку к стене, чтобы она высохла, и запускает пальцы в зияющие кукольные глазницы.
— Теперь это злой дядька? — спрашивает он.
— Ага. Я зову ее мсье Пиг, а раньше она была Ольгой.
— Хочешь, я подрисую штаны, все в дырках, тогда она и вовсе будет похожа на мужчину.
— По-английски pig — свинья. А что мы будем делать в стране Великого Холода?
Она склоняется к нему, чтобы получше рассмотреть, как он малюет на ногах куклы черные полоски.
— Только не закрашивай ожоги, пусть ей все время будет больно.
— Надо показать этого страшилу твоей маме, и она больше не позовет в гости ни одного мужчину. Так вот, Балибу теперь превратился в зеленого медвежонка, он сидит на дрейфующей льдине. Косули, пятясь, заталкивают на нее наш вагончик и убегают.
Ее волосы плотной рыжей завесой закрывают ему глаза, они пахнут цветочным мылом, и, хотя среди этого рыжего буйства ему трудно представить себе льдину, он не отодвигается, и ему чудится, что даже дождик вдруг перестал.
— А что такое дрейфующая льдина?
— Это такие страны, которые плавают по морю на Северном полюсе. Хочешь, я подрисую ей бороду?
— Конечно, и много-много прыщей. А плавучих стран не бывает.
— И пускай прыщи будут голубыми, так еще уродливее. А вот и бывают, но те, кто не знает, думают, что это просто глыбы льда, только очень большие, как Соединенные Штаты, и на них ничего нет. Но они заблуждаются, потому что у них нет зеленого медвежонка.
Она вдруг встает, встряхивает головой, откидывая назад волосы, и поеживается, словно замерзла.
— Здесь так холодно! Ты мне расскажешь в кровати. Когда лежишь, гораздо легче во все верить.
Он поднимает с пола медвежонка, подаренного человеком в голубом.
— Знаешь, что он сказал мне, пока ты злилась, что у тебя красивая и больная сестра?
Она кладет ему подушку и ложится на кровати, раскинув веером волосы.
— Нет у меня никакой сестры. А что он тебе сказал?
— Что завтра в три часа пятнадцать минут солнце вдруг исчезнет и птицы перестанут петь.
— Значит, опять будет дождь! А мама заставляет меня ехать с ней на целый день за город.
— Да нет, я думаю, он хотел сказать, что солнце будет ярко светить, а потом вдруг исчезнет. И это значит — мы снова с ним встретимся в воскресенье. А если этого не произойдет, белые цветы не умрут.
— Он сумасшедший, лгун и обманщик. И что ему нужно от моей сестры?
— Но ведь у тебя нет сестры.
— Пушистик, не серди меня. А то закричу. А что Балибу делает на льдине, ждет, когда пойдет снег?
— Ты не дала мне объяснить, что эти плавающие страны погружены глубоко-глубоко под воду и то, что видно сверху, — вроде крыши. Представляешь, как опасно, когда такая огромная страна передвигается в море? Она может столкнуться с пароходами или другими странами. И поэтому наверху всегда сидит белый медвежонок.
— Почему же тогда Балибу зеленый?
— Потому что медвежонок становится зеленым, когда грозит опасность, и тогда открывают дверь, которая называется иллюминатором, быстро-быстро впускают медвежонка внутрь, и вся страна погружается еще глубже в воду, чтобы проплыть под пароходами или другими странами.
— А кто открывает дверь?
— Как кто? Жители льдины.
— Значит, в ледяной глыбе можно жить? Но если там уже есть один медвежонок, то наш Балибу вроде бы лишний?
— Ну как же! Когда появляется Балибу, их медвежонок его не пугается и остается белым, а Балибу-то зеленый, вот они и открывают нам иллюминатор, и мы проникаем внутрь.