Шрифт:
19 апреля 943 г.
Вот уже две седмицы за нами по пятам гонятся убийцы.
На подворье к Микуле мы не пошли. Зачем людей под удар ставить? Решили, что лучше попытаться по лесу уйти.
Но варяги не отставали ни на шаг.
Они загоняли нас, точно волчья стая. Не давали передыху.
Но пока нам везло.
Мы опережали их. А это давало возможность путать следы.
Сколько лесных ручьев мы перешли? Сколько речушек переплыли? Через сколько болот и озерков весенних перебрались? Я давно и со счету сбился.
Мы и на полдень ломились. И на полночь спешили. И снова на закат путь держали. Только варяги за нами словно привязанные шли.
И вот сегодня они приотстали. Только рано мы радовались. Им и не надо спешить было. Прижали они нас.
Мы уперлись в реку. Широкую и полноводную. Нам бы по льду на тот берег, что синей полоской торчал у окоема. Да сошел лед. И вода холодная. Метнулись мы вдоль грязного потока: нет ни перевоза, ни жилья какого, чтоб лодку взять. Было бы время, плот бы связали. Только нет времени. Варяги нам в затылки дышат.
— Может, вплавь? — предложил я.
— Не чуди. — Яромир настороженно вглядывался в лес. — Вода ледяная. И темнеет уже. Мы по ночи и до середины не доплывем. Замерзнем.
А темнело быстро. Это давало маленькую надежду. Может, уйдем. Затеряемся в ночи.
— Регард! [96] — вскрикнул фрязь, указывая рукой вдоль берега.
Я увидел огонек костра. Понял, что это не наши гонители. Те костров не жгли. И мы, не раздумывая, пустили коней вдоль берега.
96
Regard! — Смотри! (фр.).
Совсем стемнело. А в темноте недолго и шею свернуть. Мы придержали коней и поехали шагом. Огонь, горящий в ночи, притягивал. Обещал тепло и горячую еду. И опасность отступала.
Мы подъезжали все ближе. И я старался не думать о том, что нас ждет.
У костра угадывались неясная тень. Он был один, а нас трое. Если что, справимся.
— Кого там несет нелегкая?
Не варяг. Значит — свой. Слава тебе, Даждьбоже!
— Ласки просим, добрый человек. — Я натянул поводья. — Не примешь ли к себе трех усталых путников?
— Отчего ж не принять, коли нужду терпите. — Он поднялся с бревна, на котором сидел. — Вы чьи будете?
А сам подбросил веток в костер. Огонь вспыхнул ярко, освещая нас. В свете костра я смог рассмотреть говорящего.
Это был невысокий мужичонка, одетый в подранный кожух, опорки и лапти. Всклоченная бороденка его смешно топорщилась. А из-под треуха торчали давно не мытые космы.
— Гонцы князя Древлянского, — ответил я. — Скачем в Моравию.
— Эка вас занесло, — покачал головой мужичонка. — Больно вы на север забрали. Там, — махнул он рукой в сторону противоположного берега, — ляхи живут.
— Да вот, заплутали. — Я все пытался понять, какого он рода-племени, и никак не мог определить.
Говорил он чисто. Без мазовщанских пришепетываний и ятвигских яканий. Казалось, что он такой же древлянин, как и я, только откуда здесь, за тридевять земель от коренной земли, появился этот странный мужичок?
— Вам вверх по течению надо. Дня три пути до перевоза. Перевоз тот мазовщане держат. Плату берут немалую. Да я смотрю, вы люди не бедные. Кони-то у вас вон какие справные. Завтра и поедете. А пока слазьте. У меня уха поспела.
Мы не заставили себя ждать. За две долгие седмицы мы разжигали огонь всего раза три. И только тогда, когда понимали, что иначе просто замерзнем.
— Экие сотоварищи у тебя чудные. — Мужичок достал из-за пазухи большую ложку, зачерпнул из котла, попробовал варево, крякнул от удовольствия.
— Это Яромир. Чех он. А это фрязь. Хлодвиг. Он по-нашему говорит плохо.
— А тебя как зовут? — Мужичок кивнул на варево — налетай, мол.
— Гридиславом, — соврал я, приняв имя погибшего друга.
— Гридислав, значит? — Он странно хмыкнул. — Ладно, Гридислав. Уж прости, что хлебца нет.
— Хлеб есть. — Яромир метнулся к своему коню и достал из седельной сумы каравай.
Это было все, что осталось у нас из снеди. Мужичок понюхал каравай. Закатил глаза от удовольствия и прошептал:
— Наш хлебушко. Духмяный.
— Так, значит, я правильно про тебя подумал, — сказал я. — Из наших ты краев. Из земли Древлянской.
— Правильно, — кивнул мужичок и отправил в рот очередную ложку ухи да хлебушком прикусил.