Король Серебряной
вернуться

Рэкхем Джон

Шрифт:

– Какая жара!
– повторила девушка.
– У тебя здесь есть градусник?
– Она огляделась по сторонам, увидела термометр и подошла, чтобы взглянуть на него.
– Шестьдесят! Ты… переставил его, так? Что ты хочешь доказать? Ты, дескать, можешь переносить жару, а я нет?

– И ты можешь, - фыркнул Лэмпарт.
– Ты поднялась по ступенькам совершенно самостоятельно. И спокойно стоишь сейчас. Ты просто придумываешь, что тебе жарко. Снаружи точно такая же температура. Нормальная. И ты в состоянии ее переносить не хуже меня. Лео Брокат поработал над тобой тоже, верно? Он тебя переделал. Как и меня!

Доротея вызывающе улыбнулась.

– Я же тебе говорила, не так ли? Меня в сторонку не отодвинешь! Если ты что-то можешь, значит, и я могу!

– Зачем?
– удивился Лэмпарт.
– Как тебе удалось… Я не понимаю, для чего ты все это затеяла? Что пытаешься доказать?

– Ну «как» - не составило никакого труда.
– Доротея снова презрительно ухмыльнулась, сделала глоток кофе, поморщилась и бросила на Лэмпарта сердитый взгляд.
– Дождевая вода? Здесь идут дожди?

– В некотором смысле - да, идут. Ты собиралась рассказать мне, как…

– Когда ты неожиданно исчез, словно ночной вор, а с тобой и дядя Лео, мне сразу стало ясно, что вы отправились куда-то вместе. И я начала задавать отцу вопросы. Расколоть его ужасно трудно. Да и вообще, он все время занят, а я в его делах ничего не понимаю… кроме того, что он очень богат. И тут вернулся дядя Лео. А уж как надо обращаться с ним, я отлично знаю. Короче говоря, он мне кое-что рассказал. И я воспользовалась сведениями, которые у него выманила, чтобы припереть отца к стенке. Тебе должно быть известно, Джон, - Доротея посмотрела на него высокомерно и уверенно, - я всегда получаю то, что хочу.

– Тут я с тобой спорить не стану. Только чего именно ты хочешь? В жизни не поверю, что меня!

На мгновение в глазах Доротеи промелькнуло смущение, но она тут же справилась с собой и улыбнулась.

– Странный ты тип. Мне еще не приходилось встречать таких. Знаешь, наш разговор похож на диалог из бульварной постановки, тебе не кажется? Я не кривила душой. Я никак не могу к тебе подобраться. И не понимаю, что тебя волнует. Ты заявил: «Твои прелести не идут ни в какое сравнение с тем, что меня ждет!» Ты весь светился. И я решила узнать, что зажигает огонь в твоей душе. Вот чего я хотела!

Ее слова прозвучали так искренне, что Лэмпарт на мгновение пожалел девушку. И огорчился - она все равно не поймет, даже если он откроет ей правду.

– Идем!
– позвал Джон и начал подниматься на обзорную платформу.
– Посмотри! Отсюда можно кое-что увидеть.

Доротея встала рядом с ним.

– Эти холмы расположены достаточно высоко в горах. Здесь, по сравнению с долиной, прохладно. И очень приятно.
– Он услышал, как девушка невольно вздохнула, и поспешно добавил: - Когда привыкнешь. Конечно, места дикие и не слишком приветливые, зато чисто, никакой грязи. Я имею в виду совсем не то, что ты подумала. Я говорю о людских пороках, таких, как обман, мошенничество, излишнее самомнение, глупые иллюзии… и всякая чушь насчет божественного предназначения или космического смысла существования. И дурацкой болтовни о «сути вещей», когда утверждается, будто человек - венец творения, а «венец» считает себя бессмертным и даже на полчаса не может занять себя, не прибегая к разного рода искусственным развлечениям…

Здесь ничего такого нет и в помине! Абсолютно чисто! Дико, быть может… и опасно -для дураков. Я получил эти рубцы, - продолжал Лэмпарт, показав на заживающие шрамы, - по собственной глупости. Зато все честно. И по-настоящему. А вот мир людей насквозь пропитан фальшью. Он искусственный и какой-то нереальный. У меня появилась возможность из него сбежать. Подобный шанс дается один раз в жизни. Вот почему тебе меня не сломать и не победить. Я получил то, что хотел. Хотя вряд ли ты поняла хотя бы слово из того, что я сейчас сказал.

– Ты стал каким-то другим.
– Доротея повернулась, чтобы на него посмотреть, и покачала головой.
– Раньше ты от меня шарахался, держался настороже.

Теперь на твоем лице появились спокойствие и дерзость. Тебе на меня наплевать. Ты свободен.

– Очень близко к правде, - согласился с ней Лэм-парт.
– Ближе подобраться тебе не удастся. А сейчас мне пора работать. Я покажу твою каюту. Ты привезла с собой какие-нибудь вещи? Сколько планируешь здесь пробыть? Шаттл обычно прилетает раз в пять дней, перед заходом солнца, когда немного стихают турбулентные потоки. Если хочешь, я могу вызвать его раньше.

– Я взяла кое-какие вещи, - ответила Доротея, спускаясь вслед за Лэмпартом вниз по лестнице.
– Что касается того, на какое время я тут задержусь… я еще не решила. Глупо проделать такой путь, чтобы вернуться через несколько часов.

– Как скажешь.
– Лэмпарт проводил ее в одну из кают, рядом со своей собственной, которую на всякий случай освободил заранее.
– Душ в конце коридора. У меня есть запас бумажной одежды, но она быстро приходит в негодность. Наверное, дело в том, что в атмосфере содержится много аргона. Глазом не успеешь моргнуть, а комбинезон уже пора выбрасывать. Пойду принесу остальной груз и твои вещи.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win