Крадущие свет
вернуться

Гибсон Гэри

Шрифт:

Интересно, показалось ей, что в его взгляде мелькнуло удивление, или нет.

— И все же стопроцентных гарантий не бывает, не правда ли? История иногда повторяется.

— Простите, — воскликнула Дакота, поворачиваясь к Джозефу. — Кто это, черт побери?

Джозеф наклонился вперед и положил ей на плечо руку.

— Просто слушай его.

Гарднер продолжил, как будто она ничего не говорила.

— Есть не так много людей, которым можно доверять как себе. Думаю, потеря имплантатов принесла бы вам страдания.

— Еще бы, — серьезно ответила Дакота, — Это самое ужасное, что только можно себе представить.

Гарднер усмехнулся и посмотрел на Джозефа. Внутренние тревожные колокола, не имеющие ничего общего с имплантатами, начали перезвон в ее голове.

Гарднер наклонился вперед.

— Давайте не будем ходить вокруг да около, мисс Оортхаус. Я понимаю, что вы занимались опасной работой. И та работа, для которой я специально ищу машинную башку, может тоже оказаться очень опасной. Но в конечном счете весьма доходной.

— Я ценю это, мистер Гарднер, мои навыки пилотирования на высоте. Но мне хотелось бы знать, что я должна буду делать.

— Вы знакомы с исследованием колоний? А, вот в чем дело…

Поскольку человечество в лице Консорциума было ограничено запретом шоулян выходить за пределы определенного пространства в несколько сотен световых лет, пригодные для потенциального заселения миры внутри него стали очень ценным, но истощающимся ресурсом. Фактически в большинстве обнаруженных систем не было условий для жизни, подобной земной. Очень немногие обладали более или менее приемлемыми условиями, и еще меньше могли поддерживать жизнедеятельность людей без помощи извне.

Конкуренция в борьбе за такие ограниченные ресурсы была очень сильной, если не сказать — смертельной.

Желающим занять нишу в этой борьбе приходилось нелегко. Конкурирующие группы, гоняющиеся за постепенно сокращающимися колониальными контрактами, могли самостоятельно найти путь в многообещающую систему с помощью изыскательских кораблей и не позволить другой колонии там осесть. Шоулян, похоже, мало волновала эта возня, они позволяли летать в своих кораблях до тех пор, пока им самим ничего не угрожало.

Многие случаи колониальной конкуренции заканчивались растягивавшимися на десятилетия судебными процессами. До тех пор пока суды не решали, кто какой контракт получит, на орбите этих едва населенных миров оставались военные корабли Консорциума. В обязанности самого Консорциума входила разборка подобных конфликтов. А Административный совет Объединенных наций был призван надзирать за исследованиями и эксплуатацией в попытке навести порядок в хаосе межзвездной погони за территориями.

Заключению контрактов предшествовали колониальные исследования, когда потенциальные колонисты могли получить ссуду для отправки кораблей и исследовательских команд в экспедиции с целью создания жизнеспособных колоний. Такие экспедиции были особенно склонны к грабежам.

— Я никогда не принимала участия в колониальных исследованиях, но…

— Да? — удивленно переспросил Гарднер. Осторожно, подумала Дакота. Она только что чуть не упомянула Редстоун. Дакота там была, а Мала нет.

— Но я не сомневаюсь, что это очень опасное дело. Особенно после конфликта между Фриголдом и Учиданом.

— Итак, я могу предположить, что вы по крайней мере знакомы с событиями на Редстоуне.

Еще один взгляд в сторону Джозефа, но его лицо оставалось бесстрастным. Она опять посмотрела на Гарднера.

— Довольно сложно не знать, что там случилось, мистер Гарднер.

Гарднер улыбнулся, видимо, удовлетворенный ответом.

— Конечно, конечно. Причина моего пребывания здесь связана с Фриголдом.

— Правда? — Дакота почувствовала, как по спине пробежал холодок.

— Мне требуется ваше согласие. Джозеф может подтвердить, что вознаграждение за эту работу будет очень и очень щедрым.

Дакота посмотрела в сторону Джозефа и увидела, что тот энергично кивает.

— Как я понимаю, вы исследуете новую систему и вам нужен пилот, умеющий держать язык за зубами, — сухо заметила Дакота. — Мы об этом говорим?

Гарднер кивнул.

— В общем, да. А теперь скажите, вы хотите эту работу? Дакота сдержанно кивнула, пытаясь не выдать эмоций.

— Да, мистер Гарднер. У вас есть пилот. Но чего я не понимаю, это почему Фриголду требуется именно машинная башка. Для чего я им нужна? Для учебной стрельбы?

Опешивший Гарднер уставился на нее.

— Полегче, Мала, — пробормотал Джозеф. — Мне стоило немалых усилий уладить это дело. Ты мой должник.

— Мисс Оортхаус, вас не было в Редстоуне, когда там произошла трагедия. Там еще не все улеглось, это правда, но Сенат Фриголда понимает, что пилоты, присутствовавшие на Редстоуне, были… обезоружены? Подходит это слово?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win