Шрифт:
— Понимаете, Юто… кстати, раз уж я зову вас по имени, то и вы обращайтесь ко мне просто Макото… так вот, я очень люблю ботанику. Экзотические цветы, редкие растения, странные фрукты. Тут на Оаху есть изумительный ботанический сад в центре острова и я очень хотел на него посмотреть. Но поездка в такси стоит возмутительно больших денег, а в автобусах полно карманников, — как минимум один обязательно будет в любом, куда я сяду. Я о Хидео-сане, то есть самом себе.
Между прочим, почти не соврал. Wahiawa Botanical Garden находится прямо в центре той деревни, куда Красная Загадка попросила отвезти ее послание и фотографии из картографического сервиса показались мне достаточно привлекательными, чтобы наметить себе цель там побывать, когда будем неподалеку. И несмотря на сельский пейзаж, наверное, правильней называть Уэйхаву городом.
— А за руль нам садиться тут страшно, — закончила описание проблемы Мияби. — Тут ездят не по той стороне дороги.
— Самой госпоже Кагуе и вдруг страшно? — рассмеялся инспектор. — Кстати, все забываю взять у вас автограф. Ваши навыки вождения потрясающие.
Мияби смутилась и даже потупила взгляд, что с ней в последнее время бывает нечасто. Но все-таки она скромная девушка и подобного рода слава ей непривычна. Хотя в то же время и приятна. Не как знак внимания, а в качестве признания заслуг.
— Ладно, вы меня вчера выручили, теперь я вас спасу, — улыбнулся Кикучи.
На самом деле, проблема пустяковая. Правильное решение — не жадничать. Второе правильное решение — не бояться. Третье — попросить помощи у местных. К нему полицейский и прибег, окликнув свою подругу Кайлани и объяснив ей проблему. Та дала номер телефона местного таксиста, какой согласился отвезти нас за сотню долларов туда и обратно. По-японски он, правда, почти не говорил, но у моей жены хороший английский. Сколько же наглости и жадности у этих международных высокотехнологичных агрегаторов, если у них цены четырехкратно выше, чем у традиционных перевозчиков! Вот кто настоящие грабители и обманщики! Уверен, если бы предыдущий Макото дожил до наших дней, в его портфолио мошеннических схем имелся бы собственный таксопарк!
И вот, часа через полтора мы с Мияби находились по названному Красной Женщиной адресу, оказавшемуся буквально в сотне метров от того самого ботанического сада. Таксист пообещал забрать нас через четыре часа и уехал по своим делам.
Собрал всю свою решимость и нажал на кнопку звонка, расположенного у калитки. Мой чуткий слух уловил характерное дребезжание изнутри строения, заранее рассмотренного мной со всех ракурсов в онлайн-картах. И ничего. Никого нет дома. Идеальный момент для того, чтобы вскрыть замки верной проволочкой, проникнуть внутрь и оставить конверт где-нибудь на кухонном столе. Решение в духе лиса-обманщика и я к нему не прибегну. Я уже хорошо научился контролировать свои криминальные порывы, доставшиеся от прошлой личности.
— Пошли, спросим у соседей, — предложил я супруге. Простое и логичное решение. Тем более, что в Америке, насколько я понимаю, побеспокоить незнакомых людей вполне в порядке вещей. У гайдзинов странные понятия о личном пространстве.
По соседству жила семья коренных гавайцев с целой кучей детишек разного возраста. Я даже со счета сбился, скольких увидел. Пять? Шесть? Восемь? И все такие шумные, что-то постоянно орущие, но в то же время со свойственным карапузам очарованием, заставляющим окружающих умиляться. Их мамаша — полная женщина с монументальных размеров грудью, на вид добродушная и общительная, а также на удивление спокойная. Когда из ее дома раздался звук битого стекла, наша собеседница даже не вздрогнула и продолжила беседу с Мияби. Видимо, опыт воспитания множества детей отучил ее пугаться и удивляться.
Нить разговора я упустил очень быстро. Недостаточно хорошо владею английским. Все что уловил — «Big Island». Так, насколько я знаю, называют самый крупный здешний остров. Официально он просто Гавайи, откуда и пошло название всего архипелага.
— Месяц назад хозяйка этого дома уехала погостить к сестре на другой остров, — выдала моя супруга то, что узнала у словоохотливой домохозйки. — Вот, она поделилась адресом, — миссис Ниида показала мне свой смартфон, куда она записала сведения.
Проверил. Действительно, остров Гавайи, местечко с поэтичным название Volcano, то есть вулкан, расположенное неподалеку от национального парка вулканов. Ну а кто говорил, что работа курьера будет легкой? Никто.
— А нельзя этой женщине позвонить и договориться о встрече? — уточнил я.
— У нее нет телефона, — объяснила Мияби. — И Каханамоку-сан, соседка, не знает, как ее зовут…
Перед моим мысленным взором предстала Алая Женщина, изрекающая своё любимое «имена — отстой». Не может так выйти, что она происходит из этих мест? Я, конечно, притягиваю факты, но не могу не отметить, что какие-то отдельные черты, характерные для полинезийцев, в ее внешности имеются. Во всяком случае, представить ее в соломенной юбке и кокосовом бюстгальтере у меня получается легко. Справедливости ради, следом я мысленно точно так же нарядил Мияби и ей тоже идет. А если Акиру… Нет, не думать о ней в таком ключе! Да, в общем-то тут и мысленный эксперимент не очень нужен, этим лисицам всегда к лицу любая одежда, либо ее отсутствие.
— Макото? — окликнула супруга. — Ты что-то задумался. Как мы дальше поступим?
— Пойдем на экскурсию в ботанический сад, а далее узнаем, как перебраться на другой остров. И я свяжусь с Хэнком Фростом, чтобы узнать, где он хочет встретиться. Решим логистическую задачу…
Ботанический сад Уэйхавы обладал множетвом достоинств. Бесплатным входом для всех желающих, например. И он оказался очень красивым местом. Идеально подходящим для созерцания природного разнообразия тропиков. Можно было бы сказать, что восторг меньшего уровня, чем от недавнего знакомства с подводными красотами, но нужно учитывать запахи. Моё чуткое обоняние заработало вовсю, наполняя меня новыми неизведанными впечатлениями. Как жаль, что их не с кем разделить. Нос Мияби физически не способен уловить всех оттенков экзотических ароматов. Здесь требуется одна из оставшихся в Японии лисичек — Тика, Ёрико, Акира… но лучше всего Амацу-сенсей. Хотя она наверняка только посмеется, так как и раньше имела дело с флорой за пределами архипелага Ямато.