Шрифт:
Мияби, подглядывающая мне в экран, тихонько захихикала. На самом деле я, конечно, никаких подсчетов не вел. Это возможно, но не стоит усилий. Амацу-сенсей учила своих учеников приемам работы с памятью, но больше направленным на то, чтобы по одному мимолетному взгляду оценить обстановку и что-нибудь стащить, чем разбору многих месяцев воспоминаний.
Кикучи Юто: Я считал вас не настолько злопамятным, Ниида. Зачем я пишу. У меня здесь возникли небольшие неприятности с гостиницей и нужно срочно переехать. Ваша чудесная супруга говорила, что вы выбрали для отдыха место в глуши, не такое шумное, как Гонолулу. Не будете возражать, если я поселюсь рядом? Есть незанятые места?
Ниида Макото: Только если честно расскажете, почему меняете отель, Икуку.
Кикучи Юто: Я приударил за одной девушкой, но оказалось, что у нее есть жених. И возникла неловкая ситуация. Сталкиваться с ними в коридорах отеля и на пляже будет неловко и для меня, и для той пары. Клянусь вам, я не какой-то ловелас, разбивающий пары. Она была весь день одна и сама мне строила глазки. Но оказалось, что ее партнер в это время занимался дайвингом.
Ниида Макото: Как я могу отказать своему личному полицейскому, который оказывал мне столько помощи? Мы остановились в Уйэманало. Но прямо сейчас едем в Гонолулу посмотреть на столицу острова. Можем взять потом такси до нашего отеля в складчину.
Сарказм, но не совсем. Инспектор и правда был мне отчасти полезен. По крайней мере, в ситуации с бывшим триадовцем. А если он и в самом деле так пытается подобраться поближе ко мне, если заподозрил, что я и есть Кагешуго, например, то логично продолжить изображать простака, каким я и являюсь. А также есть у нас, японцев, выражение «посылать соль врагу», означающее благородный поступок, и появившееся после того, как Уэсуги Кэнсин когда-то помог со снабжением Такэде Сингэну, с которым враждовал.
Кикучи Юто: Я ваш должник, Ниида. Небольшой. Я остановился в Trump International, это в самом центре, возле пляжа Вайкики. Вы ведь пойдете туда? А затем я могу показать интересные места.
Тень ревности нашептывала, что парень зовет нас на пляж с единственной целью — увидеть Мияби в купальнике, но нет. Реакция молодого человека на красавицу была естественной, но не чрезмерной. Не заметил я в нем какой-то опасной заинтересованности к моей супруге. И, в конце концов, я ей доверяю.
Перед тем, как отправляться на встречу, заехали в торговый центр и с болью в душе я купил себе новый смартфон, выбрав модель китайского бренда средней ценовой категории, несколько превосходящую по характеристикам мой нынешний аппарат. Конечно, будь в магазине представлены японские производители, выбрал бы среди них. Не только потому, что я патриот, но и по причине, что нашей электронике доверия больше. Но тут выбор стоял между американцами, корейцами и китайцами. Последние победили по сочетанию цены к функционалу.
Улов от кошелька воришки я оценил, зайдя в туалет торгового центра. Увы, тот почти не компенсировал моих потерь. Всего-то двадцать три доллара! Даже на такси до Уэйманалу не хватит. Кроме того, были банковские карты — их я отправил в мусорную корзину, предварительно сломав в месте нахождения бесконтактного чипа и затерев CVV коды. Пользоваться ими было бы слишком опасно, да и разные имена на пластике говорили о том, что это всё ворованное. Надеюсь, я обезопасил чьи-то банковские счета. Себе оставил только чужие водительские права на имя Джона Доу. Мало ли, для чего пригодятся. С фото на них на меня смотрел тот самый вор, в более молодой своей версии.
Глава 18
Первая же поездка в американском общественном транспорте и наткнулся на карманника. Немыслимое событие по нашим японским нормам. У нас единственный знакомый мне автобусный воришка — Хидео-сан. То есть я сам, но я не специально и все вернул, всего лишь не совсем мои рефлексы работали. Для старого Макото утащить чужой кошелек — такое же естественное дело, как выпрямить ногу при ударом маленьким молоточком по коленной чашечке.
Но одно дело — мистическая история с пробуждением кицунэ в обычном клерке, а другое — банальная уличная преступность. Я предполагал, что в США она есть, и оказался прав.
Еще и к новому смартфону привыкать. Не то, чтобы он сильно отличался. Моих знаний английского хватило на поиски смены языка в интерфейсе, а контакты и приложения синхронизировались при входе в облачный аккаунт. Но все равно — совершенно лишняя суета, из-за какой едва не опоздали на назначенную с Кикучи-саном встречу.
Минута в минуту пришли! Без малейшего запаса по времени, каковым я всегда предпочитаю располагать. Инспектор, впрочем, тоже пришел четко в срок, так что тут у нас паритет. Выглядит полицейский-карьерист так, что понятно, почему какая-то замужняя женщина перед ним не устояла. Тело молодого античного бога — тонкая гавайка как будто нарочно выбрана на размер меньше, чтобы подчеркивать мускулы. Волосы уложены гелем, зеркальные солнцезащитные очки сверкают на солнце, уступая только ослепительной улыбке самого молодого мужчины. Еще и выражение лица, говорящее «я тут альфа-самец». Мияби, впрочем, посмотрела на него, как на пустое место, отчего у меня на сердце потеплело. Я не ревнивый, нет, и даже почти не комплексую из-за неидеальной внешности, так как вместе с памятью прошлой жизни во мне пробудилось и обаяние предыдущего Макото, но… но буду честен с самим собой — чуточку завидую. Не настолько сильно, чтобы записаться в спортзал или сесть на диету.