Шрифт:
— Я могу это понять. Шныри, ты слышал, чтобы их перевозили на самолетах?
Босх задал вопрос непринужденно, но он прозвучал неожиданно и заставил Эдгара задуматься. Босх уловил в этой нерешительности, что они могут столкнуться с чем-то необычным в деле Эскивеля.
— Это то, что вы имеете сейчас? — спросил Эдгар.
— Похоже на то, — сказал Босх. — Мы проследили за фургоном из клиники до аэропорта Уайтман, и несколько человек погрузили в старый прыжковый самолет. Он взлетел и направился на юг. Они не подали план полета. Мы проверили на вышке. Парень сказал, что самолет прилетает и улетает каждый день. Клиника находится прямо через дорогу от аэропорта.
— Счета за топливо из Уайтмана приходят в компанию в Калексико, — добавила Лурдес.
Босх заметил, как изменился Эдгар: в его глазах и глубоких бровях появилось беспокойство. Он наклонился вперед и положил локти на стол.
— Теперь все стало немного понятнее, — сказал он.
— Как это? — спросил Босх.
— Я имею в виду, что касается убийства парня. Один из самых крупных операторов таблеточного бизнеса в стране — русско-армянский синдикат. Большая часть таблеток, которые выходят из этих небольших предприятий, попадает к ним, и они кормят Чикаго, Лас-Вегас, все злачные места.
Босх бросил косой взгляд на Лурдес. О'Коннор с вышки Уайтмана сказал, что пилот говорил с русским акцентом. Лурдес обменялась с ним взглядом, а затем вернула внимание к Эдгару, который продолжал говорить.
— Предположительно, они используют самолеты для того, чтобы держать людей в движении, налетая на несколько клиник и аптек в день, — сказал он. — Самолеты помогают держать в обороте шнырей, меняя рецепты на таблетки. Как я уже говорил, у них несколько удостоверений личности, и они проходят через три, четыре аптеки в день. Речь идет о больших деньгах, а с большими деньгами приходит большая опасность. Этот парень понятия не имел, на что он идет, когда решил встать в позу.
— Они убили его только для того, чтобы послать сообщение? — спросил Босх.
— Вполне возможно. «Если ты не выполняешь мои требования, то не выполняешь ничьи требования». Вот так.
— Где базируется этот синдикат? Здесь?
— Тебе нужно поговорить с УБН, Гарри. Это совсем другой уровень…
— Я говорю с тобой, Джерри. Скажи мне, что ты знаешь.
— Не так много, Гарри. Мы занимаемся правоприменением для медицинской комиссии. Это не подразделение по борьбе с организованной преступностью. Я слышал от своего знакомого из отдела по борьбе с наркотиками, что они где-то в пустыне.
— В какой пустыне? Лас-Вегас?
— Нет, вниз к границе и Калексико. Около Слэб-Сити, Бомбей-Бич — эта ничейная земля, которую они называют "южной стороной Ничего". Там есть всевозможные взлетно-посадочные полосы, брошенные картелями и даже американскими военными, и именно их они используют, когда летают с людьми. В глуши это похоже на цыганский караван или что-то вроде того. Они остаются мобильными. Если они чувствуют неприятности, они перемещаются как гребаные кочевники.
— А как насчет имен? Кто руководит синдикатом?
— Какой-то армянин, который использует русских силовиков и пилотов. Он называет себя Сантосом, потому что похож на мексиканца, но это не так. И это все, что у меня есть на этот счет.
— Если они знают, где находятся эти люди и что они делают, почему они не приедут и не уничтожат их?
— Это вопрос к УБН, мужик. Я задаюсь тем же вопросом. Я думаю, это Сантос. Он им нужен, а он как дым.
— Назови мне имя в УБН.
— Чарли Хован. Он их эксперт по армянским наркодилерам. Он сказал мне, что его семья американизировала фамилию от Хованян или что-то в этом роде.
— Чарли Хован. Спасибо, Джерри.
Босх посмотрел на Лурдес, чтобы узнать, не хочет ли она еще что-нибудь спросить. Она покачала головой. Она была готова идти. Босх оглянулся на своего старого партнера.
— Значит, мы оставим тебя, — сказал он. — Спасибо за сотрудничество.
Босх встал, и Лурдес последовала за ним.
— Гарри, есть одна история о Сантосе, — сказал Эдгар. — Не знаю, правда ли это, но ты должен знать.
— Давай.
— Управление по борьбе с наркотикам завербовало одного из его подручных. Парень был оксикоманом, и они использовали его. Он должен был продолжать работать и передавать информацию УБН.
— Что случилось?
— Каким-то образом Сантос догадался или узнал об этом. Однажды информатор сел в самолет вместе с кучей других шнырей и улетел на работу. Но когда самолет приземлился, его в нем уже не было.
— Его выкинули.
Эдгар кивнул.
— Там внизу есть озеро Солтон-Си [21] , — сказал он. — Предположительно, высокое содержание соли в воде быстро разрушает тело.
Босх кивнул.
— Приятно знать, с кем мы имеем дело, — сказал он.
21
Солёное озеро в области внутреннего стока на юге штата Калифорния