Шрифт:
Каспер мгновение посмотрела на меня, потом перевела взгляд на стену с масками животных. Ее дыхание участилось, а глаза заблестели.
— Мне нужно подышать свежим воздухом. — Она вырвалась из моих рук, пробежала через магазин и выскочила за дверь.
Мои глаза встретились с глазами Натье, его лицо казалось озадаченным и обеспокоенным. Он начал пробираться ко мне.
— Что случилось? Все в порядке? — Он положил руку мне на поясницу. — С тобой все в порядке?
Я вздохнула, неуверенная в том, что происходит.
— С Каспер что-то не так, — я посмотрела на него снизу вверх, — и я полна решимости выяснить правду. — Мои слова беспокойства были пропитаны гневом. Часть меня знала, что Натье был в некоторой степени осведомлен о том, что на самом деле происходило за закрытыми дверями, и мне нужно было знать больше. Если Каспер не скажет правду, это сделает Натье.
Я толкнула дверь магазина, отчаянно пытаясь отдышаться. Палило солнце, контрастируя с более холодным воздухом. Я закрыла глаза и наклонилась вперед, положив руки на колени. В задней части магазина, вдоль стены с масками, была выставлена та самая маска лисы, которую носил Джаккал. Присутствие маски парализовало меня, когда вспышки воспоминаний пронеслись в моей голове. Фрагменты картин убийств Джаккала, звук лезвия, снова и снова ударяющегося о кость, запах свежей крови и образ его запятнанной маски. Это преследовало меня, вызывая тошноту.
Дыши, Каспер. Голос Джаккала напугал меня, и я споткнулась, потеряв равновесие.
Пока я шарила вокруг, мое тело подхватил другой прохожий. Они помогли мне подняться на ноги, мягко придерживая за руку, пока я выпрямлялась.
— Спасибо. — Я повернулась, чтобы улыбнуться незнакомцу, когда мой желудок сжался.
— Осторожнее, Каспер, — Рейнард крепче сжал мою руку, — никогда не знаешь, с кем можешь столкнуться в этих краях. — Он ухмыльнулся, его ржавого цвета усы шевельнулись в жуткой улыбке. Его глаза впились в мои, когда он посмотрел на меня сверху вниз. Один янтарный, другой голубой. Страх вывел меня из строя, пока мы оставались прикованными друг к другу.
— Я знаю, кто ты, — прошептала я ему.
Ухмылка Рейнарда стала еще шире, а его глаза, казалось, заискрились.
— Правда? — Его бровь приподнялась, словно бросая мне вызов.
Я собираюсь остановить тебя.
Тик-так. Голос Джаккала дразнил меня.
Рейнард мягко ослабил хватку, пока мы стояли рядом, не обращая внимания на мир, движущийся вокруг нас. Дверь в магазин распахнулась, когда Натье позвал меня. Я вырвалась из-под пристального взгляда Рейнарда и повернулась, чтобы привлечь внимание Натье. Он кивнул, проталкиваясь сквозь прохожих, и, извиваясь, направился в мою сторону.
— Скоро увидимся, Каспер. — Я обернулась, чтобы остановить Рейнарда, но он исчез. Это было так, как будто он полностью испарился в холодном воздухе.
Я разочарованно зарычала в свои руки, когда Натье подошел ко мне.
— Все в порядке? — Он осмотрел меня на предмет травм. — Что случилось?
— Рейнард! Он только что был здесь! — Я замахала руками, злясь на себя за то, что замерла. Что со мной не так? Я хотела остановить Джаккала, Рейнарда, их обоих — его. Но каждый раз, когда у меня была возможность, я вела себя так, как будто была беспомощна. Ошеломлена.
— Рейнард был здесь? — Натье выглядел обеспокоенным. Он что, не видел его?
— Да, — вздохнула я, скрестив руки на груди, — он был прямо здесь. Он заговорил со мной. — Мы обменялись тревожными взглядами, когда оба оглядывали улицу в надежде увидеть проблеск его медных волос.
— Рейнард может оказаться большей проблемой, чем мы ожидали. — Натье заговорил, его глаза все еще были сосредоточены на множестве лиц, когда они проходили мимо.
— Каким образом?
Натье взглянул на меня. Он кивнул мне, чтобы я следовала за ним, и отошел в тень вдоль стены магазина. Подальше от любопытных глаз и ушей. Я внимательно следила за происходящим, осматриваясь по сторонам, пока моя рука скользила по рукояти ножа, прикрепленного в ножнах к бедру.
— Я пошел в больницу, где работает доктор Рейнард. Я разговаривал с директором больницы, и он сообщил мне, что доктор Рейнард не возвращался к работе с той ночи. — Пара детей, пробегая мимо, кричали и хихикали. Резкий звук заставил меня схватиться за рукоятку моего ножа. Натье заметил это, легонько положив руку мне на плечо.
Я кивнула, что со мной все в порядке.
— Это еще не все. — Натье наклонился ближе. — Он также сообщил мне, что доктор Рейнард неоднократно исчезал на длительные периоды времени. Очевидно, он проводил эти несанкционированные, бесчеловечные эксперименты?
— Эксперименты?
— Да. В больнице об этом узнали только после его недавнего исчезновения. Когда они отправились на его поиски, они вломились в его офис и нашли мутировавшие наркотики. Вещи, похожие на Волшебную пыль. Он создавал что-то новое. Что-то опасное. — Мое сердце упало, когда голос Натье затих в моих ушах. Я изо всех сил старалась контролировать выражение своего лица, делая вид, что слушаю.
Мог ли порошок, который Джаккал использовал на мне, быть одним из экспериментов Рейнарда? Его эксперименты?