Шрифт:
— Видите ли, мистеръ Бембль, все произошло оттого, что я ходила сказать одному или двумъ изъ нашихъ малютокъ, которые такъ любятъ васъ, что вы пришли.
Мистеръ Бембль былъ всегда необыкновенно высокаго мн?нія о своихъ ораторскихъ способностяхъ и значеніи своей особы. Онъ обнаружилъ одно и доказалъ другое и потому находилъ, что можно допустить и н?которое послабленіе.
— Довольно, довольно, мистриссъ Меннъ! — сказалъ онъ бол?е покойнымъ тономъ. — Пусть такъ, какъ вы говорите, пусть такъ, такъ! Откройте, мистриссъ Меннъ, я пришелъ по д?ламъ и им?ю кое что сказать.
Мистрисъ Меннъ провела приходскаго сторожа въ небольшую комнату съ кирпичнымъ поломъ, предложила ему стулъ, а на столъ передъ нимъ положила его трехугольную шляпу и палку. Мистеръ Бембль вытеръ потъ со лба, который явился сл?дствіемъ скорой ходьбы, взглянулъ ласково на свою трехугольную шляпу и улыбнулся. Приходскіе сторожа в?дь тоже люди, и мистеръ Бембль улыбнулся.
— Не обижайтесь, пожалуйста, на меня за то, что я вамъ скажу… Вы пришли издалека, иначе я не посм?ла бы… Не хотите ли н?сколько капель чего нибудь подкр?пляющаго силы, мистеръ Бембль?
— Ни капли, ни капли! — сказалъ мистеръ Бембль съ достоинствомъ и въ то же время скромно д?лалъ отрицательный жестъ правой рукой.
— А мн? кажется, вы выпьете? — сказала мистриссъ Меннъ, зам?тивши тонъ отказа и жестъ, сопровождавшій его. — Н?сколько капель, и немного холодной воды, и крошечный кусочекъ сахару.
Мистеръ Бембль кашлянулъ.
— Такъ, н?сколько капель! — уб?дительно сказала мистриссъ Меннъ.
— А что это будетъ такое? — спросилъ приходской сторожъ.
— А то, что я обязана всегда им?ть у себя въ дом? для этихъ дорогихъ малютокъ, на случай, если они почувствуютъ себя худо, — отв?чала мистриссъ Меннъ, открывая буфетъ и вынимая оттуда бутылку и стаканъ. — Это джинъ! Я не хочу обманывать васъ мистеръ Бембль. Это джинъ.
— Неужели вы даете его д?тямъ, мистриссъ Меннъ? — спросилъ мистеръ Бембль.
— Ахъ, спаси ихъ Господи! Ну, разум?ется, даю, — отв?чала сид?лка. — Я не могу вид?ть, когда они страдаютъ. Это вамъ уже изв?стно, сэръ!
— Да, — сказалъ мистеръ Бембль, — вы не можете. Вы женщина сострадательная, мистриссъ Меннъ. (Посл?дняя поставила стаканъ). Я считаю необходимымъ довести это до св?д?нія комитета, мистриссъ Меннъ! (Онъ подвинулъ стаканъ къ себ?.) У васъ чувства настоящей матери, мистриссъ Меннъ! (Онъ взглянулъ на джинъ съ водой.) Я… я съ радостью готовъ выпить за ваше здоровье, мистриссъ Меннъ, — и онъ выпилъ полстакана.
— А теперь къ д?лу, — сказалъ приходской сторожъ, вынимая карманную записную книжку. — Ребенку, который былъ наполовину окрещенъ, Оливеру Твисту, сегодня исполнилось девять л?тъ.
— Спаси его, Господи! — сказала мистриссъ Меннъ, натирая л?вый глазъ угломъ своего передника.
— Не смотря на предложенную награду въ десять фунтовъ, которую потомъ увеличили до двадцати, не смотря на все это, — продолжалъ Бембль, — мы никогда не могли узнать, кто его отецъ, такъ же какъ и м?сто жительства матери, ея имя и положеніе въ обществ?.
Мистриссъ Меннъ подняла руки кверху съ видомъ удивленія и посл? минутнаго размышленія сказала:
— Какъ же случилось, что ему дали это имя?
Приходской сторожъ гордо поднялъ голову и сказалъ:
— Я самъ придумалъ его.
— Вы, мистеръ Бембль?!
— Я, мистриссъ Меннъ! Мы даемъ имена нашимъ питомцамъ въ алфавитномъ порядк?. Посл?дняя буква была С;- я назвалъ питомца — Свеббль; зат?мъ сл?довало Т — я назвалъ Твистомъ. Посл? него будетъ Унвинъ, а еще посл? — Вилькинсъ. Я придумалъ уже имена до конца всего алфавита и вс? пройдутъ черезъ нихъ, пока мы не дойдемъ, наконецъ, до посл?дней буквы — до буквы Z.
— Ахъ, какія у васъ литературныя наклонности, сэръ! — воскликнула мистриссъ Меннъ.
— Пусть такъ, пусть такъ! — сказалъ приходской сторожъ, видимо польщенный этимъ комплиментомъ. — Пусть такъ! Быть можетъ, они у меня есть, мистриссъ Меннъ. — Онъ допилъ стаканъ съ джиномъ и продолжалъ:- Оливеръ теперь уже выросъ и не долженъ больше оставаться зд?сь. Попечительный сов?тъ р?шилъ вернуть его обратно въ домъ призр?нія. Я пришелъ, чтобы взять его съ собою. Приведите его сюда.
— Сейчасъ же иду за нимъ, — отв?чала мистриссъ Меннъ, выходя изъ комнаты. Оливеръ, котораго усп?ли уже очистить отъ наружнаго слоя грязи, покрывавшей его лицо и руки, былъ немедленно отведенъ въ пріемную комнату своей доброй повелительницей.
— Поклонись джентльмену, Оливеръ! — сказала мистриссъ Меннъ.
Оливеръ отв?силъ поклонъ, который одинаково относился, какъ съ приходскому сторожу на стул?, такъ и къ трехугольной шляп? на стол?.
— Хочешь идти со мной, Оливеръ? — торжественнымъ тономъ спросилъ мистеръ Бембль.
Оливеръ только что собирался сказать, что онъ готовъ идти отсюда съ к?мъ угодно, когда, взглянувъ наверхъ, зам?тилъ, что мистриссъ Меннъ, стоявшая позади стула приходскаго сторожа, смотритъ на него и съ ужаснымъ видомъ грозитъ ему кулакомъ. Онъ сразу понялъ, чего она хочетъ, потому что кулакъ этотъ слишкомъ часто опускался на его т?ло и всл?дствіе этого хорошо запечатл?лся въ его памяти.