Шрифт:
— Ваше Величество, вы прибыли одни, без свиты? — несколько успокоенный, решил уточнить офицер.
— Да, капитан. Проезжал мимо, решил заглянуть, тем более, ее императорское величество желало меня видеть. — я вложил в затянутую в белую перчатку ладонь письмо из имперской канцелярии.
— Прошу вас, ваше величество. — офицер махнул рукой, и черно-белая палка шлагбаума взлетела вверх: — Вас проводят.
Принимала меня императрица Инна в малом приемной, выйдя ко мне в сопровождении малой свиты.
— Ваше императорское величество. — Я склонил голову: — Приношу вам свои соболезнования в связи с безвременной утратой вашего супруга и нашего повелителя. Разрешите один вопрос, ваше величество? Вы знаете, что за вашим плечом стоит беглая преступница?
Императрица покосилась на Ухтомскую Ванду Гамаюновну, бывшую княгиню Строганову, что с презрительны видом рассматривала меня, стоя за плечом императрицы.
— Олег Александрович, я не знаю, о какой преступнице вы сейчас говорите, но, вот одну невинно униженную и оскорбленную особу подле себя я знаю.
Глава 3
Глава третья.
Ярославль. Императорский дворец.
Императрица покосилась на Ухтомскую Ванду Гамаюновну, бывшую княгиню Строганову, что с презрительны видом рассматривала меня, стоя за плечом императрицы.
— Олег Александрович, я не знаю, о какой преступнице вы сейчас говорите, но, вот одну невинно униженную и оскорбленную особу подле себя я знаю.
— Могу я узнать, ваше Императорское величество, о ком идет речь? — я снова склонил голову.
— Олег Александрович, я не хотела бы этим разговором портить впечатление от нашего знакомства. — императрица очень естественно взяла меня под руку, и мы неспешно пошли по залу, оказавшись на некотором расстоянии от ее свиты.
— Олег Александрович, за очень короткий срок я услышала о вас множество чудесных историй. — императрица Инна одарила меня лучистым светом ее шоколадных глаз: — Не знаю, какие из них правда, но ваши достижения впечатляют. Вы за столь короткий срок стали владетелем огромных территорий, выиграли множество сражений, даже стали вице-королем всех императорских земель восточнее Уральских гор.
— Осмелюсь уточнить, ваше императорское…
— Ах, оставьте, Олег…- императрица игриво стукнула мен по руке сложенным веером: — Дарую вам право, наедине, звать меня просто Инной.
— Для меня это великая честь, ваше…
— Инна, просто Инна.
— Повинуюсь. Инна, ваш покойный супруг даровал мне права, несколько отличные от полномочий вице-короля в общепринятом…
— Ах, оставьте эти скучные термины. — императрица надула розовые губки: — У меня к вам маленькая женская просьба, для вас это вообще пустячок, не требующий никаких усилий.
— Сделаю все, что в моих силах, ваше…Инна.
— Я краем уха слышала, что под вашей властью находятся огромные дикие территории, которые пребывают впусте. А у меня под рукой служат ряд блистательных молодых людей, которых, за их деяния необходимо достойно поощрить, сообразно их заслуг. И вот я подумала, что такой великий воин не откажет в пустяковой просьбе слабой женщине и своей императрице…
— Ваше императорское величество, безусловно, я буду весьма рад появлению в моей земле новых славных воинов. Направляйте в мою канцелярию представление на этих молодых людей, с описанием воинских подвигов, коими они покрыли свое имя неувядаемой славой, или сражений, которые они выиграли, и мы максимально быстро рассмотрим кандидатуры этих дворян…
— Но, Олег! Не все их этих молодых людей несли свою службу на воинской службе! Некоторые образцово служили короне на ином поприще и не все подвиги их подлежат огласке. — императрица недовольно поджала губки: — Мне кажется, что вы разумный человек, и должны понимать, что достаточно того, что об этих подвигах известно моей особе. Не разочаровывайте меня, Олег Александрович!
Инна вырвала свою руку и повернулась ко мне. с досадой постукивая веером по раскрытой ладони.
— Ваше императорское величество. — я развел руками: — Я правлю дикими землями, у нас все по-простому. Рубился насмерть, убил врагов — получай их владения, ибо по заслугам и награда. А человека, который получает землю, за которую проливал кровь кто-то другой, потому что он где-то, неизвестно где, был молодцом, у нас просто не примут. Через пару месяцев его голову насадят на пику, а мне придется на эти земли утверждать нового правителя.
Императрицу передернуло, и я заметил короткий взгляд, которым она обменялась с высоким светловолосым красавчиком, стоящим в пером ряду ее свиты. Видимо. Это и был один из кандидатов на усекновение головы в ходе спора за землю.
— Вы все шутите, Олег Александрович…- натужно улыбнулась Инна, погрозив мне веером: — Мы хотя и отстоим от ваших диких земель на тысячи верст, но хорошо осведомлены, что вы даже женщин одариваете землями и титулами, шалун.
— Ваше императорское величество, мне известны только о двух женщинах, которые получили земли от меня. Это моя супруга Гюлер Бакровна, но все земли, отписанные ей, захватили отряды, которыми она лично командовала. А если речь идет о подполковнике интендантской службы Вере Игоревны Бухматовой, то титул и земли она получила, когда, с оружием в руках, встала на пути нападавших на моих детей заговорщиков…- я бросил многообещающий взгляд на Ванду, которая делала вид. Что ей неинтересен наш, с Инной, разговор: — И получила ранение при отражении этого нападения. Так что, ваше императорское величество, присылайте своих молодцов. Наберут отряд, отвоюют себе вотчины, а титул я им обязательно подберу, соотносительно завоеванной территории, ну и моими аэропланами поддержку воздушную окажем, как никак, одно дело делаем.