«Ты не должна засыпать!» Алисе всего четыре года, когда отец в панике умоляет её не смыкать глаз. Но детские веки тяжелы. Проснувшись, она видит его жестоко, зверски убитым. Это единственное воспоминание о отце. Мать девочка никогда не знала — она умерла раньше. Осиротев, Алисе растёт в приёмной семье вместе с лучшим другом Нико. Страх перед сном преследует её всю жизнь. Много лет спустя она узнаёт о наследстве от отца. Оно может раскрыть тайну его смерти. Приняв наследство, Алисе понимает: то страшное убийство — лишь начало. Её кошмары, исследования REM-фазы сна (фазы быстрых сновидений), заброшенный отель «Hotel de Ville» и тёмные эксперименты стирают грань между реальностью и ужасом. То, что должно было остаться в снах, прорывается в явь и несёт смерть.
Психологический хоррор от "Короля триллеров" Себастьяна Фитцека и "Королевы ужасов" Анники Штраус. Книга, где сны убивают, а пробуждение не гарантирует спасения. Атмосферный, напряжённый триллер с элементами sci-fi и кровавыми поворотами, который не отпустит до последней страницы.
Sebastian Fitzek & Annika Strauss
REM
Перевод: Иван Висыч.
Себастьян Фитцек
Фаза Быстрого Сна (REM)
(2026)
Оглавление
Глава 01.
Глава 02.
Глава 03.
Глава 04.
Глава 05.
Глава 06.
Глава 07.
Глава 08.
Глава 09.
Глава 10.
Глава 11.
Глава 12.
Глава 13.
Глава 14.
Глава 15.
Глава 16.
Глава 17.
Глава 18.
Глава 19.
Глава 20.
Глава 21.
Глава 22.
Глава 23.
Глава 24.
Глава 25.
Глава 26.
Глава 27.
Глава 28.
Глава 29.
Глава 30.
Глава 31.
Глава 32.
Глава 33.
Глава 34.
Глава 35.
Глава 36.
Глава 37.
Глава 38.
Глава 39.
Глава 40.
Глава 41.
Глава 42.
Глава 43.
Глава 44.
Глава 45.
Глава 46.
Глава 47.
Глава 48.
Глава 49.
Глава 50.
Глава 51.
Глава 52.
Глава 53.
Глава 54.
Глава 55.
Глава 56.
Глава 57.
Глава 58.
Глава 59.
Глава 60.
Глава 61.
Глава 62.
Глава 63.
Глава 64.
Глава 65.
Глава 66.
Глава 67.
Глава 68.
Глава 69.
Глава 70.
Глава 71.
Глава 72.
Глава 73.
Глава 74.
Глава 75.
Глава 76.
Глава 77.
Глава 78.
Глава 79.
Глава 80.
Глава 81.
Глава 82.
ГЛАВА 01.
— Что ты видела?
Йорг скосил взгляд на зеркало заднего вида, которое заранее повернул так, чтобы держать в поле зрения дрожащую девочку на заднем сиденье. Закутанная в его пуховик, она лежала, подтянув колени к подбородку, а мокрые волосы липли ко лбу, словно белёсые водоросли.
— Ради всего святого, Алисe… Солнышко, если ты что-то видела — ты не должна засыпать, слышишь?
Четырёхлетнюю девочку сводило судорогой. Она не подавала ни малейшего признака, что слышит его. Паника поднималась в нём удушливой волной, пока он из последних сил пытался удержать машину на заснеженной дороге.
Он был уверен: дочь что-то увидела. Иначе она не убежала бы. Иначе ей не пришлось бы сейчас бороться за свою жизнь на заднем сиденье его автомобиля.
Сомнений не оставалось: его самый дорогой человек на свете готовился переступить порог той двери, о которой говорят, что она открывается лишь с одной стороны. Со стороны живых. Стоит однажды пройти сквозь неё — и обратный путь закроется навечно.
«Оттуда ещё никто не возвращался», — так говорят люди, рассуждая о мире по ту сторону. О жизни после смерти.
Но что они знают? Это счастливое, блаженно не ведающее большинство.
Быть может, единицы отваживались прижать ухо к двери в загробное; быть может, они слышали стук, стоны и отчаянные крики тех, кто молил впустить их обратно в царство живых. Но едва ли кто-нибудь собирал всю свою храбрость, чтобы опуститься на колени перед замочной скважиной и рискнуть заглянуть. Туда, где начинается противоположность всему человеческому. Туда, где нет любви.
Страх за дочь почти лишил Йорга способности вести машину. Руль дёргался в его руках, колёса то и дело срывались в занос на этой безумной гонке к «Де Виль» — похожему на поместье зданию в лесах на городской окраине. Все считали его обычным отелем.
Казимир, его лучший друг и партнёр по исследованиям, унаследовал его от родителей, которые, очевидно, не слишком разбирались во французском. Путешествуя по Провансу, они влюбились в звучание названия, не подозревая, что «Hotel de Ville» по-французски означает «ратуша».
Навигатор, который Йорг включил, чтобы в состоянии паники не свернуть не туда, показывал: до цели — два и семь десятых километра.
Он свернул с шоссе и, буксуя на ходу, вылетел на узкую асфальтированную тропу — не шире лесной просёлочной дороги. Единственный подъезд к «Де Виль».
Позади уже стояла ночь — слишком ранняя для этого часа даже в ноябре. А впереди дорога ещё тонула в слабых сумерках.
Взгляд Йорга метнулся к зеркалу, и на миг он забыл как дышать.
Алисe больше не дрожала.