Шрифт:
Также мальчик порой жаловался на свои страшные видения, и Хирья стала давать ему советы:
— Как только тебе покажется, что призраки скребутся в дверь или прогрызают стену, вспоминай о родных местах, о своем настоящем доме, да хотя бы о любимых игрушках. Пространство ест наши страхи и плохие воспоминания, но мы же не состоим только из них, у каждого за спиной осталось что-то светлое и хорошее. Вот и пускай это в ход, как свое оружие: тогда злые силы растеряются и останутся голодными!
— А как же гнев хозяина? — не удержался Эйнар.
— Что хозяин? Для высших сил он такой же подчиненный, как мы, — странно усмехнулась Хирья, — хоть и стал все чаще об этом забывать. Так или иначе, нельзя терпеть боль и страдание, Эйнар, нужно исцелять себя и других. Я только с твоим появлением это поняла…
Эйнар поблагодарил ее, но в то же время задумался. Он и раньше чувствовал, что Хирья знает больше, чем желает показать, но теперь захотел во что бы то ни стало докопаться до истины. И случай представился совсем неожиданно, после тяжелого дня, когда призраки вновь буйствовали в тоннеле, но уже не стояли на пути вагонетки.
Когда Эйнар пожелал спокойного сна Терхо, простился с Хирьей и улегся сам, за стеной вдруг послышался странный шум. Сначала какое-то грубое восклицание, сорвавшееся на хрип, потом звук падающего тела. Инстинкт подбросил целителя, как раскрутившаяся пружина, стряхнул дремоту, и он бросился к двери, даже забыв обуться. Та, как и прежде, не была заперта, но больше всего парня удивило то, что личные покои колдуна и вовсе оказались распахнуты настежь.
Сам хозяин распростерся на полу и тяжело дышал, его лицо стало зеленовато-бледным, немигающие глаза уставились в потолок, на губах белел сухой налет. Если бы не жуткий хрип, Эйнар уже мог бы принять его за покойника, в котором стерлись все краски жизни. Хирья хлопотала над ним, ползая на корточках, и не сразу заметила парня. А подняв голову, неожиданно отшатнулась и вскрикнула от ужаса.
— Что ты здесь делаешь?
— Просто услышал крик, — заявил Эйнар, — а дверь была открыта. Пусти меня к хозяину: я вижу, что ему плохо!
— Он всегда закрывает ее силой чар, но в этот раз не успел, — пролепетала Хирья.
— Это неважно! Скажи лучше, что ты еще успела увидеть? Может, тебе известно что-нибудь о его здоровье?
— У него неизлечимая болезнь крови, — прошептала Хирья. — Он умирает… точнее, давно умер бы, оставаясь в родном мире. Только здесь ему и удается продлить свою жизнь, но боли все равно постоянно мучают.
— Ах вот что, — произнес Эйнар, не сводя с больного глаз. — Ну, теперь хоть что-то становится понятно. И часто ты наблюдала такие припадки?
— Нет, было легче, — вздохнула девушка. Колдун захрипел еще сильнее, его глаза закатились и Эйнар решительно произнес:
— Ладно, остальное расскажешь потом. Здесь есть снадобья?
— Да, но я в них не разбираюсь! Он почти всегда принимал их заранее, а тут… — внезапно Хирья всхлипнула и зажала рот, будто ее тоже внутри рвала нестерпимая боль. Эйнар пристально взглянул на нее и жестом велел поискать лекарства. Сам он принялся читать укрепляющие заговоры, чтобы привести больного в сознание. Тем временем девушка притащила небольшой ящик с бутылочками и губками, пропитанными какой-то эссенцией. Эйнар осмотрел все и быстро нашел известное ему обезболивающее, которое пришлось насильно влить в рот колдуна. Тот постепенно приходил в себя и смог проглотить пахучий настой. Но едва опомнившись, он воззрился на раба с изумлением и гневом.
— Что он здесь делает, Хирья? — просипел колдун. Но этот слабый голос показался Эйнару страшнее всякого окрика.
— Я не знала, как закрыть дверь, — ответила Хирья, — а он услышал… Но он просто хотел помочь! Я ничего такого не сказала, клянусь!..
— Бестолочь, как и всегда была! — промолвил хозяин, стиснув зубы от новой боли. — Ладно, пусть он убирается вон, а с тобой я потом поговорю…
— А не должны ли вы поблагодарить Хирью? — твердо произнес Эйнар. — О себе я уж не говорю, да мне это и не нужно: я целитель и выполнял свой долг. Но грубить так молодой женщине, которая старалась вам помочь, в высшей степени бессовестно!
— Что? — оторопел колдун, будто с ним заговорила мебель. Но хлыста под рукой не имелось, да и тело подвело своей слабостью. Он неохотно кивнул Хирье, смерил Эйнара полным презрения взглядом, но все же позволил перетащить себя на жесткую кушетку без всякого белья. Эйнар помог Хирье стащить с хозяина тесное, наглухо застегнутое одеяние и обувь, растер ему виски, шею и кисти рук, чтобы разогнать кровь. Вскоре тот крепко заснул, не удостоив своих рабов больше ни словом. Но Эйнар не собирался уходить из его покоев после всего, что услышал.
Он направился к тому шкафчику, из которого Хирья вытащила ящик с лекарствами, протянул руку, и девушка отчаянно крикнула:
— Не трогай здесь ничего! Представляешь, что он с тобой сделает, если узнает?
— И что же, Хирья? — произнес Эйнар, взглянув на нее исподлобья. — Как он обычно поступает с непокорными? Я вижу, ты неплохо осведомлена о делах хозяина, но при этом боишься его больше, чем я! И как это понимать?
— А разве недостаточно того, что я женщина? — тихо, почти умоляюще спросила Хирья.