Шерли
вернуться

Бронте Шарлотта

Шрифт:

– Мартин, – произнесла она, – как он?

«Странно, и чего она так о нем печется? – подумал Мартин. – Снег слепит, холод лютый, а ей хоть бы что. Ей-то – тощей замухрышке, как сказала бы мать. Эдак я скоро начну жалеть, что не догадался захватить для нее плащ».

– Вы видели его? – спросила Каролина.

– Нет.

– Вы же обещали!

– Я решил сделать кое-что получше. Говорил ведь: у меня нет никакого желания с ним встречаться.

– Сколько же еще пройдет времени, прежде чем я получу хоть какие-нибудь вести о его здоровье? Я так устала ждать. Мартин, прошу, повидайтесь с ним, передайте привет от Каролины Хелстоун, скажите, она жаждет узнать, как он поживает и нельзя ли что-нибудь для него сделать.

– Еще чего!

– Вы переменились… Вчера вы были более приветливы.

– Идемте, нечего стоять в лесу, здесь очень холодно.

– Сначала обещайте, что завтра вернетесь с вестями!

– Нет уж! У меня не такое крепкое здоровье, чтобы разгуливать зимой по лесу. Если бы вы только знали, как у меня утром болело сердце… А еще я остался без завтрака и получил тумаков вдобавок. Вы бы тогда не стали приглашать меня на подобные прогулки под снегом. Говорю же, идемте!

– Мартин, вы действительно больны?

– А что, по мне не видно?

– У вас здоровый цвет лица.

– Это румянец от лихорадки. Так вы идете или нет?

– Куда?

– Со мной. Простите, я сглупил и не взял для вас плащ.

– Вам надо домой, а мне в другую сторону.

– Дайте руку, я вас провожу.

– Но там же забор… изгородь… Я не смогу сама забраться, а вы слишком слабы…

– Мы пойдем через ворота.

– Но ведь…

– Что вы заладили – «но», «но»… Верите вы мне или нет?

Каролина заглянула ему в лицо.

– Наверное, да. Я готова на все, лишь бы не возвращаться опять без вестей.

– Этого я вам не обещаю. Скажу лишь одно: доверьтесь мне – и сами увидите Мура.

– Сама?

– Да.

– Ах, милый мой Мартин… А он знает?

– Теперь я милый, да? Нет, ничего он не знает.

– А ваша мама и прочие?

– О них не думайте.

Каролина молчала, погрузившись в размышления, но покорно шагала за проводником. Впереди показались ворота Брайрменса.

– Вы готовы? – спросил Мартин.

Она не ответила.

– Решайтесь, мы уже на месте. Я-то сам с ним видеться не желаю. Предупрежу только, что вы пришли.

– Мартин, вы необычный юноша и поступаете весьма странно. Но я уже давно не могу разобраться даже в собственных чувствах, что уж говорить о чужих… Поэтому я готова с ним увидеться.

– И вы не передумаете, не отступите?

– Нет.

– Тогда вперед. Не бойтесь идти мимо окон, вас не увидят. Отец с Мэттью в конторе, Марк в школе, слуги в кухне, мисс Мур ушла домой, моя мать в постели, а миссис Хосфолл пребывает в раю. Видите, я даже не звоню в дверь. Открываю, в холле пусто, на лестнице тихо, в галерее никого. Весь дом с его обитателями зачарован, и заклятие спадет лишь после вашего ухода.

– Мартин, я вам верю.

– Прекрасные слова! Позвольте вашу шаль. Я стряхну снег и постараюсь высушить. Вы продрогли и промокли. Ничего, сейчас согреетесь у камина наверху. Готовы?

– Да.

– Тогда за мной.

Мартин снял башмаки у входа и по лестнице пошел босиком. Каролина бесшумно, на цыпочках, прокралась вслед за ним. Они миновали галерею и коридор, в конце которого Мартин остановился перед дверью и постучал. Потом еще раз и еще – пока наконец изнутри не отозвался голос, знакомый одному из посетителей:

– Войдите.

Мартин проскользнул в комнату.

– Мистер Мур, одна леди желает вас видеть. Наших дам сегодня нет, нынче день стирки, они все по уши в мыльной пене. Поэтому я предложил леди самой к вам подняться.

– Сюда, сэр?

– Да. Однако если не желаете ее видеть, она спустится обратно.

– Глупый ты мальчишка, разве тут место для дамы и я могу ее принять?

– Раз не можете, я велю ей уходить.

– Мартин, стой! Кто она?

– Ваша бабушка из Шельдского замка, которую вечно поминает мисс Мур.

– Мартин, не говорите глупостей, – раздался шепот из-за двери.

– Она здесь? – встрепенулся Мур, услышав неразборчивые звуки.

– Да, и почтенная дама уже на грани обморока. Ваша сыновия непочтительность разит ее в самое сердце.

– Мартин, уж не знаю, какую роль ты играешь: мальчика-пажа или самого беса во плоти. Как она выглядит?

– Больше похожа на меня, чем на вас, поскольку юная и красивая.

– Впусти ее. Слышишь?

– Мисс Каролина, входите!

– Мисс Каролина! – воскликнул Мур.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win