Шрифт:
— Времена такие, — развёл он руками. — Не нравится — иди по городу посмотри.
— Пачка риса и две банки кильки за четыре сто! — сделал я предложение.
— М-м-м, нет, — покачал головой дядя Сурен. — Пять тысяч рублей за пачку риса и две банки кильки или уходи.
У меня, суммарно, 6781 рубль, но это прямо на всю оставшуюся жизнь…
А я-то думал, что закуплюсь основательно. Сука.
— Ладно, шесть тысяч за пачку риса и три банки кильки, — решил я.
Я не знаю, как обстоят дела с продовольствием, поэтому не могу рисковать. Оплачиваю с банковской карты по QR-коду.
— Ай, хорошо! — заулыбался дядя Сурен. — Получи — распишись.
Смотрю на него с недоумением.
— Шучу! Ха-ха-ха! — рассмеялся довольный продавец. — Просто получи.
Забираю пакет с очень скромным и сомнительным продовольствием и выхожу из магазина.
По дороге к подъезду замечаю двоих парней, которым максимум лет по восемнадцать. Они очень заинтересованно посмотрели на пакет в моей руке, а затем посмотрели на другую мою руку, в которой находится топор.
Смотрю на них и думаю, могу ли я ударить человека топором…
Они решили эту моральную проблему за меня — потеряли интерес и пошли на выход со двора.
Военных и полицейских не видно, но не видно и чокнутых животных — это хорошо.
Возвращаюсь в квартиру, запираю дверь на все замки и сажусь на кухне, чтобы прикинуть, насколько мне хватит купленного «богатства».
Хватит этого ненадолго, увы…
Открываю телефон и смотрю, сколько калорий в ста граммах белого риса. Оказывается, всего 344 килокалории. Это капец.
Желудок жалостливо заурчал.
«Мне жопа», — сделал я печальное заключение. — «Жаль, что бабушки нет — она бы что-нибудь придумала… Ох…»
Я вспомнил.
Нет.
Меня озарило!!!
На балконе, в шкафу, стоят соленья и варенья!
Правда, им много лет — как минимум, три. Можно ли их есть?
Ну, я не в том положении, чтобы выбирать.
Иду на балкон и открываю шкаф — под старой шалью спрятаны стеклянные банки с вареньем, а в нижней секции, под ватным одеялом, стоят банки с маринованными огурцами и помидорами.
— Да! — заулыбался я. — Я буду жить!
Примечания:
1 — Тиммейт — от англ. teammate — переводится как «сокомандник».
2 — Клатч — от англ. clutch — «схватка», «сцепка» — это игровая ситуация, типичная для командных сессионных шутеров, например, Counter Strike (1.6 — навсегда в сердце), когда игрок остаётся один из всей команды против одного или нескольких противников. По сути, исход раунда или даже всей сессии зависит исключительно от него. И тогда тиммейты начинают возбуждённо голосить в микрофоны, советуя и подсказывая лучшие, по их мнению, тактики, что мешает игроку слышать звуки и негативно влияет на исход клатча. В тексте ситуация разрешилась Костяном типичным методом — он крикнул «Звук!», что есть общеизвестный в кээсерской среде сигнал требование прекратить болтовню.
3 — Терминология — все эти «лонг», «плэнтить», «ласт шорт», «пикнуть», «ван тап», «GG», «задиффузить», «пачка» — это здоровым людям знать не надо, хе-хе, поэтому пусть это останется непереводимыми идиомами и самобытными играми слов.
4 — Анлак — от англ. unluck — переводится как «неудача» или «невезение». Применяется не только в играх — в целом, широко применяется зумерами.
5 — Некст регать — это значит запустить поиск следующей игры. В отличие от многих вышеуказанных терминов, этот является универсальным и используется дотерами, кээсерами и прочими нолайферами-киберкотлетами. А вообще, прошу прощения за такой инфодамп непонятными словами — книга о крохе-зумерке, который живёт свою крошечную зумерскую жизнь, поэтому применение всех этих непонятных слов работает на аутентичность.
Глава вторая
БрАВО-6
*Российская Федерация, Кемеровская область, г. Новокузнецк, улица Кутузова, 30 июня 2026 года*
— Нет… — приоткрыл я шкафчик под раковиной и не обнаружил там туалетной бумаги. — Было же…
Но надо смотреть правде в глаза — бумага закончилась.
Моя главная стратегическая ошибка заключается в том, что я пренебрёг советами из интернета и съел те подозрительные огурцы из банки с ржавой крышкой.
Ещё и поступил как «стратег» и «логик» — съел их первыми, «чтобы меньше испортились».
Похоже, голод сильно ослабляет интеллект, потому что иначе этого просчёта не объяснить.
В итоге, я, буквально, просрал свои запасы — маринованных помидоров и огурцов больше нет, а варенье я есть, в таких объёмах, тупо не могу.
Есть примерно двести грамм риса, шесть банок малинового, две банки вишнёвого и одна банка клубничного варенья.
Килька тоже была просрана, вместе с тремя сотнями грамм риса…