Поэмы. Драмы
вернуться

Кюхельбекер Вильгельм Карлович ""

Шрифт:

Предместник мой навязчив был и скор,

Проказничал, молол вчастую вздор;

Я не таков: поверь, молчать умею;

Хотя бы видел, сломишь шею —

Какое дело мне? я твой слуга, служу,

Молчу; а разве уж захочешь, спросишь, —

Тогда, конечно, правду всю скажу.

Поверь, меня полюбишь, сам не бросишь!

Что? как? решился ли?

Ижорский Решился: на год твой.

Волк Итак, теперь ступай домой;

А я — принаряжусь. Вот видишь ли, любезный,

Я даже подписи не требую твоей;

Сам видишь, демон я и скромный и полезный!

Уходит Ижорский; волк превращается в Шишимору; Кикимора сходит с дерева.

Кикимора Шишимора! меня он обманул, злодей!

Шишимора Каков Вавила красноглазый?

За шутки прежние, за прежние проказы

Он, кажется, тебе исправно заплатил.

Уж гаснет блеск предутренних светил,

Уж ранние в лесу проснулись звуки, —

Ты ж не исполнил приказанья Буки!

Кикимора Помилуй! что? Ижорский ведь здоров.

Шишимора Ай, молодец! всегда ответ готовый!

Здоров, как могут люди быть здоровы

(У них-де вот и все различье от скотов,

Что нет меж них несумасшедших,

И не было в веках прошедших,

И в будущих не будет: уж таков

Весь род их). Но каков

Теперь Ижорский — их на свете много...

Судить не будем слишком строго:

Положим, он здоров;

Да нам скажи, наш умник, наш затейник,

Кто вылечил его? не я ли, ваш дурак,

Я, вашей братьи забияк

Всегдашний мученик? Итак,

Пук розог, плеть, ошейник,

Колодка или что подобное тому

Вас ожидает, — видно по всему.

Я не злопамятлив, я добрый малый

И расскажу тебе, пожалуй,

Как я собой Вавилу подменил.

Вавила, видишь, вышел от Богдана,

Я знал, что час его пробил,

И подстерег его над речкой у кургана,

Едва он на доску — и доску я пихнул,

Упал он в воду, крикнул, потонул.

А лесу здешнего султан ревнивый. Гул

(Ты у него отбил двух или трех русалок),

Что хочешь к колдуну, мне между тем шепнул.

От всей души тебе желая палок, —

Не ради мести, а для твоего ж добра, —

Я в труп вселился, стал Вавилой

И обманул тебя на перекрестке, милый!

Раздумай это все, а мне идти пора.

(Уходит.)

Кикимора

(один) Итак, любезный друг, читатель или зритель,

С тобою глаз на глаз

Мы видимся в последний раз,

А там за сценой мой сердитый повелитель!

И знать нельзя (сказал, быть может, правду плут),

Меня и впрямь порядком отдерут!

Когда же на тебя еще навел я скуку,

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 261
  • 262
  • 263
  • 264
  • 265
  • 266
  • 267
  • 268
  • 269
  • 270
  • 271
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win