Шрифт:
— Как разумно с их стороны, — пробормотал Дарс. — Здесь их можно засечь издалека.
Добравшись до флаера, сбросил Хазга на землю рядом с посадочной рампой. Он скорчился от боли, держась за раненую ногу.
— Дарс, займись его ранами. Не дай ему истечь кровью — нам нужно, чтобы он отвечал на вопросы.
— Займусь, — кивнул Дарс, доставая полевого хирурга из флаера.
«Сильно не старайся, нам нужно только немного его расположить к себе», — отправил ему сообщение на нейросеть.
«Понял, так и подумал».
Сам осмотрел дроидов. Один из них действительно получил лёгкие повреждения — несколько глубоких царапин на корпусе, словно его пытались разодрать когтями или зубами.
— Интересно, что это за твари такие, — размышлял вслух. — Дроид говорит о лёгких повреждениях, но металл процарапан довольно глубоко.
— Может, это охранники? — предположил Дарс, обрабатывая рану Хазга. — Которых обезьяны используют для защиты?
— Вполне возможно. Но откуда они взялись на этом острове?
Хазг слабо рассмеялся, привлекая наше внимание.
— Не знаете, что это было? — прохрипел он.
— Рассказывай, что знаешь, — приказал ему, присев рядом. — И может быть, оставлю тебя в живых.
— Идёт… — Хазг покачал головой. — Эти твари, они из лабораторий. Корпорация их создала, как и многое другое. Обезьяны здесь, как и эти ничто, просто тупая сила, которой нашли применение.
— Контролировать? Как?
— Не знаю точно… — он закашлялся. — Но он их не боятся. Этих тварей много. Гораздо больше, чем мы сегодня видели.
Дарс закончил обрабатывать рану и туго перевязал ногу Хазга.
— Жить будешь, — буркнул он без особого энтузиазма. — По крайней мере, пока кровь не потеряешь.
— Хазг, — наклонился ближе к нему. — Что ты здесь делал? Зачем приплыл на этот остров?
— Забирал… товар, — он тяжело дышал.
— Что именно?
— Не скажу, — он закрыл глаза. — Убей меня, но не скажу.
Дарс готов был ударить его, но я остановил друга жестом.
— Ну что же, — присел рядом с ним. — Давай поговорим о другом?
— Что ты хочешь знать? — прохрипел он.
— Для начала — что это за кристаллы? И зачем они тебе? — показал их ему. Эти кристаллы нашёл Дарс, когда связал и обыскивал его.
Хазг помолчал, явно взвешивая варианты ответа.
— Это… источники энергии, — наконец сказал он. — Мощные источники энергии.
— Откуда они здесь?
— С этого острова. Здесь старая шахта корпорации. Они добывали эти кристаллы для своих экспериментов.
Переглянулся с Дарсом. Ещё одна тайна корпорации.
— И что ты собираешься с ними делать?
— Продать, — просто ответил Хазг. — У меня есть покупатель.
— Кто?
Хазг снова замолчал, но совсем не ласковый тон Дарса заставил его заговорить:
— Тагир, — процедил сквозь зубы. — Тот киборг из Таргорода. Он готов очень хорошо заплатить за эти кристаллы.
Всё встало на свои места. Тагиру нужны были эти энергетические кристаллы. Возможно, для ремонта, возможно, для усиления своих систем.
— Где он сейчас? — поинтересовался у него.
— В Таргороде, — ответил Хазг. — Ждёт, когда я привезу товар.
— А зачем ему понадобился именно я?
Хазг посмотрел на меня с удивлением:
— А ты не знаешь? Он сказал, что именно ты убил его. Много лет назад. И теперь он хочет отомстить.
— Убил? — удивлённо переспросил у него. — Когда? Где?
— Не знаю подробностей, — Хазг поморщился от боли. — Он сказал только, что ты командовал флотом, который уничтожил его станцию. И что все его люди погибли по твоей вине.
Флот… Станция… В голове начали складываться кусочки пазла. Во время войны? Вот только это была не война с аварцами, когда действительно командовал флотами. Не уничтожал я тогда станции. Никаких станций. Тогда захватил пиратскую станцию — да. Но ничего не уничтожал.
— Какая станция? — настойчиво спросил у него.
— Какая-то пиратская база. Он мне не рассказывал подробностей. Он сказал, что тогда был человеком. А после разрушения станции его превратили в киборга.
— Значит, не ошибся, и именно ты привёз его сюда.