На границе империй. Том 10. Часть 9
вернуться

INDIGO

Шрифт:

— Тогда будет интересно, — усмехнулся, меняя курс флаера.

Дарс покачал головой:

— Иногда мне кажется, что ты специально ищешь неприятности.

— Неприятности сами меня находят, — пожал плечами. — Просто стараюсь встретить их подготовленным.

Полёт к архипелагу занял около двух часов. Смущало только одно. Малах сказал, что корабль уплыл на север. А архипелаг находился южнее Калтанга. По мере приближения сигналы радиации становились всё сильнее. Кианна постоянно отслеживала уровень излучения и корректировала наш маршрут.

— Капитан, обнаружен крупный объект на поверхности одного из островов, — доложила Кианна, когда мы приблизились к архипелагу.

— Покажи, — переключил экран на изображение с внешних камер.

То, что увидели, заставило нас замолчать. На берегу одного из островов виднелись какие-то строения и движущиеся фигуры.

— Кианна, засеки все движущиеся объекты.

— Обнаружено несколько человекоподобных фигур, капитан. Также зафиксированы следы недавних земляных работ на острове.

— Земляных работ?

— Да, капитан. Похоже, они что-то закапывали или откапывали.

Дарс и встретились взглядами. Это становилось всё интереснее.

— Спускаемся ниже? — спросил Дарс.

— Нет, пока не стоит, — покачал головой. — Сначала изучим обстановку. Кианна, есть ли на острове какие-то постройки, кроме корабля?

— Сканирую… Обнаружены остатки старых строений в центральной части острова. Архитектура соответствует постройкам времён корпорации.

— Ещё одна база корпорации? — задумчиво произнёс Дарс.

— Похоже на то. Кианна, можешь определить, что они там делают?

— Судя по характеру движений, они проводят какие-то работы, капитан. Возможно, что-то ищут.

— Давай спустимся на соседний остров, — предложил, изучая архипелаг по карте Кианны. — Оттуда будет лучше видно, что они там делают.

— Согласен, — кивнул Дарс. — Но осторожно. Не хватало, чтобы нас заметили.

Выбрал небольшой каменистый остров, поросший высохшей на солнце травой, примерно в километре от места активности. Флаер мягко опустился за естественным укрытием из скал, полностью скрывшись от посторонних глаз.

Взяв бинокли, мы осторожно подкрались к краю острова, откуда открывался хороший обзор на соседний участок суши. То, что увидели, заставило нас замереть от удивления.

Пять здоровенных чёрных обезьян методично копали большую яму в центре острова. Их движения были слишком координированными для обычных животных — каждая знала свою задачу и выполняла её с почти человеческой сосредоточенностью.

— Рик, что это за звери такие? — тихо спросил Дарс, не отрывая бинокль от глаз.

— Встречался с ними на одной станции, — ответил, вспоминая неприятную встречу. — Они разумны, Дарс, но чрезвычайно примитивны. Та, с которой встречался, была весьма агрессивна.

— Была? — Дарс повернулся ко мне. — Ты её того… прикончил?

— Нет. Но её владельца, надеюсь, того.

В этот момент в небольшую бухту соседнего острова заплыл корабль. Обезьяны мгновенно отреагировали — побросали инструменты и дружно вылезли из ямы. Они с любопытством посмотрели в сторону причалившего судна, а затем направились к единственному строению на острове.

— Ты смотри, какие высокие, — прокомментировал Дарс, рассмотрев их теперь в полный рост. — Метров пять, если не выше.

Кивнул, не отрывая взгляда от происходящего. Обезьяны скрылись в здании и вскоре вытащили из него один большой ящик. Они без видимых усилий подняли его и понесли к кораблю. На самом судне происходил такой же процесс — моряки выгружали ящики и оставляли их на берегу.

Подошедшие обезьяны аккуратно поставили свой ящик у корабля, а взамен забрали два ящика, которые принесли моряки, и понесли их обратно в здание. Члены экипажа под присмотром какого-то купца тут же начали грузить полученный ящик на корабль.

— Не вижу Хазга, — задумчиво сказал Дарс, изучая фигуры на палубе.

— Похоже, кто-то что-то напутал, — добавил он после паузы.

— Да. Или намеренно нас ввёл в заблуждение, — согласился с ним. — У меня и математика не сходится.

— О чём ты, Рик?

— О том, что Малах сказал — погрузили восемь ящиков. А выгрузили только шесть, — прищурился, глядя на корабль. — Спрашивается, где ещё два ящика?

Дарс нахмурился, явно пытаясь сложить картину воедино.

— Может, часть груза они оставили на другом острове? Или переправили раньше?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win