Шрифт:
— А как же они? — Дарс обеспокоенно кивнул в сторону женщин, которые молча и внимательно слушали весь наш напряжённый разговор.
— Послушай меня внимательно. Здесь, за этой мощной скалой, они действительно будут в относительной безопасности. У них есть достаточный запас и воды, и продовольствия, вероятность что их случайно обнаружат действительно минимальна. А время сейчас критично важно — каждый час может решить всё. Они здесь спокойно и терпеливо дождутся нашего возвращения.
Ясно видел, как Дарс мучительно колеблется между разумом и чувствами. Понимал его естественное нежелание расставаться с женами в такой опасной ситуации, но он был мне сейчас крайне необходим для поисков.
— Хорошо, — наконец тяжело вздохнув, согласился он. — Но только быстрая разведка местности. Если не найдём никаких следов в ближайшие пару часов, немедленно возвращаемся за Рини и остальными и летим прямо к флаеру.
Облегчённо кивнул, полностью соглашаясь с этим разумным компромиссом.
— Рини, — обратился Дарс к старшей жене, — мы с Риком должны сначала тщательно проверить пустыню. Есть пусть небольшой, но всё же шанс, что дочери кузнеца Малаха каким-то чудом выжили в изгнании.
— Рик, но ведь ещё никто и никогда не выживал в изгнании, — печально произнесла Рини, нахмурив брови от беспокойства.
— Совершенно верно, — честно кивнул. — Прецедентов действительно нет. Но мы просто обязаны хотя бы попытаться их найти и убедиться в их судьбе. Сейчас каждая минута буквально на счету.
— А что будет с нами? — с тревогой спросила Рини, и в её дрогнувшем голосе явственно прозвучал страх за себя и других жён.
— Ты со всеми останешься здесь, в безопасности, — мягко, но твёрдо ответил Дарс. — За этой высокой скалой вас точно никто не найдёт и не обнаружит. Мы обязательно вернёмся за вами, как только закончим поиски.
Ясно видел, как на лице Рини отразились разочарование и нарастающий страх. Она, очевидно, совсем не ожидала, что их оставят здесь одних.
— Думала, мы все дружно и вместе полетим к этому вашему… флаеру, — с обидой проговорила она, переводя встревоженный взгляд с Дарса на меня.
— Так и будет, обязательно будет, — искренне заверил её Дарс. — Но сначала мы должны проверить пустыню и поискать пропавших. Здесь, за скалой, ты будешь в полной безопасности, обещаю тебе.
Рини явно была крайне недовольна таким поворотом событий, но, видя нашу непоколебимую решимость, мудро решила не спорить дальше.
— Хорошо, — наконец покорно согласилась она. — Но, пожалуйста, возвращайтесь как можно быстрее. Мне страшно оставаться здесь.
— Обещаю, — Дарс ласково подошёл к ней и ободряюще обнял сначала её, а потом по очереди остальных своих жён. — Если что-то пойдёт совсем не так, немедленно прячьтесь как можно глубже в скалы. У тебя есть портативная рация, если что случится — сразу же свяжешься с нами.
Тем временем уже полностью активировал свой глайдер и методично проверял все основные системы, контролируя показания на приборной панели.
— Дарс, нам действительно нужно лететь прямо сейчас, — нетерпеливо сказал, внимательно изучая показания всех датчиков. — Каждая минута задержки работает против нас.
Дарс понимающе кивнул и, быстро и нежно попрощавшись с Рини последним поцелуем, решительно направился к своему глайдеру. Через минуту мы оба уже поднялись в воздух, оставив Рини с другими жёнами далеко внизу, среди защищающих их скал.
Глайдеры легко и быстро набрали оптимальную высоту, и перед нами во всём своём суровом великолепии открылся захватывающий вид на бескрайнюю пустыню. Песок и острые камни простирались, насколько хватало глаз, до самого горизонта. Палящее безжалостное солнце нещадно обжигало растрескавшуюся землю, создавая мерцающие миражи.
«Даже если они каким-то чудом выжили первые дни, — мрачно подумал, — как они вообще могли продержаться целых две недели в этой безжизненной пустыне?»
— Рик, сначала быстро проверю, нет ли за нами погони, — сообщил по связи Дарс.
— Хорошо, потом догонишь меня. Полечу прямо в сторону соляных копей, а потом продолжу дальше на юг.
Глава 14
Летел достаточно низко над раскалённой пустыней, предельно внимательно и тщательно осматривая каждый участок поверхности. Пустыня уже основательно нагрелась под солнцем, и тепловые датчики глайдера из-за общего фона ничего толком определённого не показывали.
— Рик, — обеспокоенный голос Дарса прозвучал в наушнике, — ты полностью уверен, что мы летим в правильном направлении? Как ты вообще понял и определил, в каком именно направлении их отправили в изгнание?
— Нил когда-то упоминал, что всех изгнанных традиционно отправляют именно в сторону соляных копей, — ответил, напрягая память. — А это точно юго-западное направление от Таргорода. Если они действительно пытались каким-то образом пройти через пустыню к границе, то логично, что должны были идти именно этим путём.